Specify criteria to find songs
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| У полі береза, у полі кудрява | Personal and Family Life | Yenakiieve, Horlivskyi district | 02:41 |
У полі береза, у полі кудрява, Та хто йде – не минає, березу ж ламає, Та горе ж тому жити, хто пари не має, Світає-дняє, милого ж немає, Прийшов він до хати, сам лягає спати, | |||
| Ой на горі чорнобил | Personal and Family Life | Yenakiieve, Horlivskyi district | 02:22 |
Ой на горі чорнобил по дорожці стелиться, «Запрягай, брате, коня, коня вороненького, Приїхали в те село, щось мені не весело, «Піди ж, мила Тетяно, щось до нас приїхало, Ой ти, мила Тетяно, оставайся дівкою, | |||
| Я ж тебе, Галю, не лаю | Humorous | Yenakiieve, Horlivskyi district | 03:20 |
«Я ж тебе, Галю, не лаю, я ж у тебе, Галю, питаю, «Був Іванко, був і Омелько, «Я ж тебе, жінко, не лаю, я ж у тебе правди питаю, «З’їв Омелько індюка, а Іванко гусака, «Я ж тебе, Галю, не лаю, я ж у тебе правди питаю, «Пив Омелько горілку, а Іванко наливку, «Я ж тебе, жінко, не лаю, я ж у тебе, жінко, питаю, «Спав Омелько під столом, а Іванко за столом, (Щоб чоловіки жінок не кидали самих!) | |||
| Oh bright sun | Personal and Family Life
1
Ballad | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 03:08 |
Да ясно-красно жи й а де сонечко сходить, До дівчини ходить, Уже ти жонатий, . | |||
| Birch on the mountain | Personal and Family Life | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 02:50 |
На горі берьоза, ой на горі кудрява, Хто йде, не минає – березу ламає, Горе тому жити, шо жінки не має, Вийду за ворота – травка зеленіє, За хорошим мужом жінка молодіє, | |||
| Quiet, quiet weather outside | Personal and Family Life | Kutkivka, Dvorichanskyi District | 02:39 |
Тиха, тиха на дворі погода,
| |||
| Од терну до терну дорожка бижить | Neo-Traditional Folk | Yenakiieve, Horlivskyi district | 01:50 |
Од терну до терну дорожка бижить, Ворожка ворожила та й випав валєт, «Ой милий, ти милий, чом вчора не прийшов?» «Обдуриш, козаче, ти матір свою, «Обдуриш, козаче, ти батька свого, «Подруга, подруга, ти бісова кров, | |||
| Quiet, quiet weather outside | Personal and Family Life | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 03:29 |
Тиха, тиха на дворі погода, Іще тихша погодонька буде, Іде милий, іде по дорозі, – Здоров, мила, здоров, чорнобрива, – Була в мене циганка уранці, – Брешеш, мила, брешеш, чорнобрива, А в циганки дитина чорнява, – Був у мене козак опівночі, | |||
Personal and Family Life | Malynivka, Chuhuivskyi District | 03:16 |
Ой коли той вечір та й повечоріє, Ой хоч не до мене, до моєї хати, Спатоньки лягала, правдоньки питала, Чи ти мене любиш, чи з мене смієсся? І ходити буду, і любити буду, Єсть у мене жінка, ще й діточок двоє, Ще й діточко двоє, чорнові обоє, | ||||
| Ой у полі озеречко | Personal and Family Life | Khrestivka, Horlivka district | 01:34 |
Ой у полі озеречко, там плавало відеречко, Там плавало ще й другоє, восім суток під водою, “Ой я рада виходити, з тобой речі говорити, Ой дівчино моя люба, не цурайся від нелюба, “Ти ж не устрілиш, ти ж не улучиш, тільки жизнь нашу розлучиш!” | |||
| Кидай, Петре, жінку, а я чоловіка | Personal and Family Life | Klynove, Artemivsk (Bakhmuti) district | 02:31 |
“Кидай, Петре, жінку, а я чоловіка, “Боюсь, Катря, боюсь, щоб нас не спіймали, Косе Семен, косе, на шлях поглядає, Кинув косу в росу та й пішов до хати, “Наша мати пішла у луг по калину, Наша мати пішла у луг по телята, | |||
| And to my party | Humorous | Kotelva, Kotelevskyi District | 06:45 |
А до мене вечірком, (двічі) Треба піч затопить, (двічі) Я насипала пшенця, (двічі) Крильця, стегна обідрала, (двічі) А з задка і з реберець, (двічі) Цілу ніч ми гуляли, (двічі) Ще надворі не світало, (двічі) Ми в постелі ще лежали, (двічі) Кума кума забрала, (двічі) Кум тікав навпростець, (двічі) Ох, і весело було, (двічі) | |||
| Ой там за горою та за крем’яною | Personal and Family Life | Serebrianka, Artemivsk (Bakhmut) district | 01:44 |
Ой там за горою та за крем’яною, Не по правді жиє, не по правді робе, Вона йому стелить постіль паперову, Моє тіло біле болить в мене дуже”. (двічі) | |||
| Oh, there was a Donets | Ballad | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 06:37 |
Ой ходив донець, та й сім год по Дону, На восьмом году сам додому йду, Не сам же я йду, ше й коня веду, Обняла ночка возлє лєсочка, Прив’язав коня возлє явора, Сам ложився спать возлє коника, Чи спав, чи не спав та й прокинувся, "Чи ти спиш, донець, а чи так лежиш, Уставай, донець, я правду скажу, Шо твоя жена у розброд пішла, Коні вороні порозпродала, Пішов же донець по своїм добру, Жена молода ворота одчиня, Шапочки не зняв, "здоров" не сказав, Пішов же донець по своїм добру, Коні вороні по станках стоять, Заплакав донець, головку обняв, | |||
| A cuckoo flew and sat on the bank | Personal and Family Life | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 04:50 |
Летіла зозуля, на бережку сіла, На бережку сіла та й стала кувати, Не чуть мого милого, не чуть, не слихати, Що первий слідочок коня вороного, Я піду в лісочок, зорву там листочок, Щоб роса не впала, пташки не бродили, Вони ж полюбили, ще й причарували, Вечеряй, вечеряй, та й не сумнівайся, "Єсть у мене жінка ше й діточок двоє, Чорняві хороші, на мене похожі, Ой, Боже ж мій, Боже, який я удався, | |||
| Летіла зозуля через мою хату | Personal and Family Life | Korzhi, Romny district | 03:11 |
Летіла зозуля через мою хату, “Ой ти, зозулино, чого рано куєш? “Як би не чувала, то я б не кувала, Як піду в садочок, зорву я листочок, Щоб роса не впала, пташки не блудили, Одна полюбила та й причарувала, “Вечеряй, вечеряй та й не сомнівайся, “Єсть у мене жінка, єсть у мене діти, “Тобі, мій миленький, до їх не літати, | |||
| Тихо-тихо на вулиці буде | Personal and Family Life
1
Ballad | Buzova Paskivka, Poltava district | 01:32 |
Тихо-тихо на вулиці буде, Їде ж милий, уже й у дорозі, – Здраствуй ж, мила, здраствуй, чорнобрива. – Був у мене козак аж три ночі, Бо на тебе вже ж куля готова. (двічі) | |||
| Ой у полі озеречко | Personal and Family Life | Serebrianka, Artemivsk (Bakhmut) district | 02:08 |
Ой у полі озеречко, там плавало відеречко, Воно плава, виниряло троє суток із водою, ー Ой рада б я виходити та й з тобою говорити, ー Ой дівчина моя люба, одвернися од нелюба, | |||
| Тиха, тиха на дворі погода | Personal and Family Life
1
Ballad | Serebrianka, Artemivsk (Bakhmut) district | 01:57 |
Тиха, тиха на дворі погода, Їде милий по битій дорозі, ー Здраствуй, мила, здраствуй, чорнобрива, ー Була в мене циганочка Дуня, ー Брешеш, мила, брешеш, чорнобрива, ー У циганки дитина чорненька, ー Був у мене козак аж три ночі, | |||
| А мій милий чорнобривий вареничків хоче | Humorous | Zolotarivka, Siverskodonetsk district | 02:07 |
А мій милий чорнобривий вареничків хоче, А у мене дров немає, милий мій, миленький, А у мене сил немає, милий мій, миленький, А з ким будеш доживати, милий мій, миленький, Ну підемо додому, милий мій, миленький, Та з ким будеш доживати, милий мій, миленький, |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.
