Oh, there was a Donets
| Title | Oh, there was a Donets |
|---|---|
| Genre | Ballad |
| Motive | Murder, Devotion, Betrayal, Adultery, Death, Foreign Land, Road, Journey |
| Recording date | 6 Jan 1990 |
| Recording location | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna |
| Performers | Maksiuta Oksana Andriivna (1928), Petrenko Hanna Andriivna (1915), Petrenko Hanna Illivna (1919), Buriak Mariia Fedorivna (1913), Honcharenko Kateryna Martynivna (1924), Kozar Tetiana Vasylivna (1919) |
| Collectors | Dmytro Lebedynskyi, Gennadiy Dymshyts, Leonid Kotokhin, Vira Osadcha |
| Transcription | Kateryna Kurdinovska |
Play audio
Ой ходив донець, та й сім год по Дону,
Ой на восьмом году сам додому йду.
На восьмом году сам додому йду,
Ой не сам же я йду, ше й коня веду.
Не сам же я йду, ше й коня веду,
А обняла ночка возлє лєсочка.
Обняла ночка возлє лєсочка,
А прив’язав коня возлє явора.
Прив’язав коня возлє явора,
А й сам ложився спать возлє коника.
Сам ложився спать возлє коника,
Ой чи спав, чи не спав та й прокинувся.
Чи спав, чи не спав та й прокинувся,
А прилізла к єму лютая змія.
"Чи ти спиш, донець, а чи так лежиш,
А й уставай, донець, я правду скажу.
Уставай, донець, я правду скажу,
А я правду скажу про твою жену.
Шо твоя жена у розброд пішла,
А коні вороні порозпродала.
Коні вороні порозпродала,
А й синів-соколів порозогнала".
Пішов же донець по своїм добру,
Ой жена молода ворота одчиня.
Жена молода ворота одчиня,
Ой шапочки не зняв, "здоров" не сказав.
Шапочки не зняв, "здоров" не сказав,
Ой жені молодій з плєч головку зняв.
Пішов же донець по своїм добру,
А й коні вороні по станках стоять.
Коні вороні по станках стоять,
А сини-соколи за столом сидять.
Заплакав донець, головку обняв,
А й шо лютій змії віроньки дав.
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| When I heat up in new house | Personal and Family Life
1
Ballad | Vyshneve, Valkivskyi District | 09:37 |
Як затоплю в новій хаті сирими дровами, Та й заллю я сирі дрова холодной водою, А сам піду до дівчини, та й до молодої, «Здоров була, дівчинонько!», «Здоров, козаченьку!», Якшо ж мене вірно любиш, то вбий свою жінку, Як прийшов же він додому, став ножа точити, «Чоловіче, чоловіче, дай добру годину, «Тоді ж будеш, моя мила, дитя годувати, «Сосідоньки-голубоньки, дайте неньці знати, Прийшла ненька ізтихенька, на порозі стала, «Ах ти доню, моя доню, що ти наробила? Та й діточок гарнесеньких та й посиротила, «Ой не я їх сиротила, сиротили люди, | ||
| But Marusina walks along the shore | Ballad | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 03:37 |
Та Марусина по бережку ходить,
А Марусина на хвилю ступила,
А мати сина силой оженила,
"Ой ти, мати, порадниця в хаті,
"Та іди, сину, на ярмарок пішки,
А купи, сину, дротяну нагайку А що з вечера коморя гриміла,
"Ой ти ж, мати, порадниця в хаті,
Ой порадила чим жінку карати,
"А й зорви, сину, в коморі мостовину | ||
| Oh, there was a hospital on the hill | Ballad | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 06:28 |
Ой на горі больниця стояла, В тій больниці Маруся лежала, Чорним шовком головку в’язала, «Ой хто ж мені зіллячка достане, Де взялися три козаки з полку, Один каже: «Я Марусю люблю!», Третій каже: «Три коники маю, Одним конем до моря доїду, Третім конем на камені стану, «Остав, козак, зіллячко копати!», - «Ой не копай, козаченьку, зілля, Ой став козак коня підганяти, Їде козак селом, доріжками - Для дружечок шапочку знімає, Шо в козака шабля заблистіла, Шоб не слала козака по зілля! (двічі) |