And to my party

TitleAnd to my party
GenreHumorous
MotiveAdultery
Recording date27 Jul 2011
Recording locationKotelva, Kotelevskyi District, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna
PerformersMaievska A.M. (1941), Pustovit K.M. (1931), Zhadan H.S. (1935), Levada M.A. (1937), Borkivets H.M. (1957) (аматорський фольклорний гурт «Надвечір’я» БК СВК «Батьківщина»)
CollectorsHalyna Lukianets
TranscriptionKateryna Kurdinovska

Play audio

0:00 0:00
100

А до мене вечірком, (двічі)
А до мене вечірком прийшов кум потайком. (двічі)

Треба піч затопить, (двічі)
Треба піч затопить і вечерю зварить. (двічі)

Я насипала пшенця, (двічі)
Я насипала пшенця та впіймала горобця. (двічі)

Крильця, стегна обідрала, (двічі)
Крильця, стегна обідрала та в горнятко ізклала. (двічі)

А з задка і з реберець, (двічі)
А з задка і з реберець я зварила холодець. (двічі)

Цілу ніч ми гуляли, (двічі)
Цілу ніч ми гуляли, горобця доїдали. (двічі)

Ще надворі не світало, (двічі)
Ще надворі не світало, як кума завітала. (двічі)

Ми в постелі ще лежали, (двічі)
Ми в постелі ще лежали, як шибки забряжчали. (двічі)

Кума кума забрала, (двічі)
Кума кума забрала, мені чуба намняла. (двічі)

Кум тікав навпростець, (двічі)
Кум тікав навпростець, розтрушував холодець. (двічі)

Ох, і весело було, (двічі)
Ох, і весело було - сміялося все село! (двічі)

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 01:10
100
But the man drank pomelo
Humorous
Kotelva, Kotelevskyi District01:10

Та пропив чоловік помело, жінка – з хати! Що було!
Чоловіче, не лаймося, йдем до хати, порадьмося! (двічі)

Та пропив чоловік порося, жінка – кобилу ще й лоша,
Чоловіче, не лаймося, йдем до хати, порадьмося! (двічі)

Та пропив чоловік подушки, жінка – з полу всі дошки!
Чоловіче, не лаймося, йдем до хати, порадьмося! (двічі)

Та пропив чоловік індика, жінка – хати триндика,
Нічого пропить!

0:00 02:07
100
А мій милий чорнобривий вареничків хоче
Humorous
Zolotarivka, Siverskodonetsk district02:07

А мій милий чорнобривий вареничків хоче,
А мій милий чорнобривий вареничків хоче,
Навари, милая, навари, милая,
Навари, у-ха-ха, моя чорнобривая! (двічі)

А у мене дров немає, милий мій, миленький,
А у мене дров немає, голубе сизенький,
Нарубай, милая, нарубай, милая,
Нарубай, у-ха-ха, моя чорнобривая! (двічі)

А у мене сил немає, милий мій, миленький,
А у мене сил немає, голубе сизенький,
Помирай, милая, помирай, милая,
Помирай, у-ха-ха, моя чорнобривая! (двічі)

А з ким будеш доживати, милий мій, миленький,
А з ким будеш доживати, голубе сизенький,
Із кумой, милая, із кумой, милая,
Із кумой, у-ха-ха, моя чорнобривая! (двічі)

Ну підемо додому, милий мій, миленький,
Вареничків наварю, голубе сизенький,
Не балуй, милая, не балуй, милая,
Не балуй, у-ха-ха, моя чорнобривая! (двічі)

Та з ким будеш доживати, милий мій, миленький,
Та з ким будеш доживати, голубе сизенький,
Із тобой, милая, із тобой, милая,
Із тобой, у-ха-ха, моя чорнобривая! (тричі)

0:00 03:20
100
Я ж тебе, Галю, не лаю
Humorous
Yenakiieve, Horlivskyi district03:20

«Я ж тебе, Галю, не лаю, я ж у тебе, Галю, питаю,
Ой чи були гості у мойому домі, у мойому домі без мене?» (двічі)

«Був Іванко, був і Омелько,
Та й ще те Михайло, мале шкандибайло, був у мене молодої без тебе». (двічі)

«Я ж тебе, жінко, не лаю, я ж у тебе правди питаю,
А що їли ж гості у мойому домі, у мойому домі без мене?»

«З’їв Омелько індюка, а Іванко гусака,
А оце Михайло, мале шкандибайло, з’їв у мене молодої голуба». (двічі)

«Я ж тебе, Галю, не лаю, я ж у тебе правди питаю,
А що пили гості у мойому домі, у мойому домі без мене?»

«Пив Омелько горілку, а Іванко наливку,
А оце Михайло, мале шкандибайло, пив у мене молодої конячок». (двічі)

«Я ж тебе, жінко, не лаю, я ж у тебе, жінко, питаю,
А де спали гості у мойому домі, у мойому домі без мене?» (двічі)

«Спав Омелько під столом, а Іванко за столом,
А оте Михайло, мале шкандибайло, спав у мене молодої під боком». (двічі)

(Щоб чоловіки жінок не кидали самих!)