Specify criteria to find songs
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Personal and Family Life | Bakhmut, Bakhmutskyi district | 03:16 |
Ой за лугом зелененьким, (двічі) Брала вона, вибирала, (двічі) Там Василько сіно косить, (двічі) Кинув косу додолоньку, (двічі) А сам пішов додомоньку, (двічі) Схилив на стіл голівоньку, (двічі) «Позволь, мати, вдову брати, (двічі) «Не позволю вдову брати, (двічі) Зчарувала мужа свого, (двічі) | ||||
Personal and Family Life | Ostapivka, Myrhorodskyi district | 02:40 |
Поза лужком зелененьким, (двічі) Вона брала, вибирала, (двічі) Ой там Василь сіно косить, (двічі) Кинув косу додолоньку, (двічі) – Позволь, мати, вдову брати, (двічі) – Не позволю вдову брати, (двічі) Чарувала мужа свого – (двічі) | ||||
| Ой на горі, на горі | Personal and Family Life | Yarmolyntsi, Romenskyi district | 02:34 |
Ой на горі, на горі, ой на горі, на горі, Вівчар вівці ганяє, вівчар вівці ганяє, Ой ви, хлопці-молодці, ой ви, хлопці-молодці, Ой ви, хлопці-молодці та й нате вам по вівці, Нехай вона мене не жде, А дівчина почула, а дівчина почула, Прибігає до хати, прибігає до хати, «Ой, мамочко, що робити,о й, мамочко, що робити, «Іди, доню, до гаю, іди, доню, до гаю, Ще й до гаю не дійшла, ще й до гаю не дійшла, Копа дівка корінець, копа дівка корінець, Приставила до жару, приставила до жару, Іще корінь не скипів, іще корінь не скипів, «Ой, що ж тебе принесло, ой, що ж тебе принесло, «Приніс мене корабель, приніс мене корабель, | |||
| That land is native, that land is dear | Ballad | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 02:59 |
Той край рідний той край милий, де ти уродився, Ой улюбився, укохався у ті карії очі, Ой по тім боці біля річки терни процвітали, Одна дівка молоденька с козаком гуляла, Та й розпарували, Тая дівка до циганки дорожку топтала, –Циганочка, волошечко, вволи мені волю, Циганочка, волошечка воленьку вволила, –Ой дивися дівчинонько, як коса палає, | |||
| Ой дубе ти, дубе, дубе зелененький | Personal and Family Life | Keleberda, Kremenchutskyi district | 02:21 |
Ой дубе ти, дубе, дубе зелененький, А третя голубка сидить та воркоче, «Хоч кидай – не кидай, плакать я не буду, Піду в сад-садочок та й вирву листочок, Щоб роса не впала, пташки не стоптали, Кохали, кохали та й причарували – «Вечеряй, вечеряй, та й не сумнівайся, «Єсть у мене пара та ще й дві дитини, Розриває серце, розрива печінку, | |||
Personal and Family Life | Yevsuh, Starobilskyi district | 03:31 |
Попід лугом зелененьким, (двічі) Вона брала, вибирала, (двічі) Там Василько сіно косить, (двічі) Кинув косу додолоньку, (двічі) – Дозволь, мати, вдову брати, (двічі) – Не дозволю вдову брати, (двічі) Вчарувала мужа свого – (двічі) – А я чарів не боюся, (двічі) | ||||
| Oh, whose oxen walked in the field | Personal and Family Life | Pisky-Radkivski, Borivskyi District | 01:18 |
Ой чиї ж то воли поле походили, А третяя чорнявая чарів готува(ла). (двічі) (Чарів готувала, в хату закликала, Прийшов він у хати, та й сів в кінці столу, Ой ізʼїв крилечко, та й ізʼїв стегенце, | |||
| The fog, the fog, and from under it brothers appeared | Personal and Family Life
1
Ballad | Dovzhyk, Zolochivskyi District | 02:19 | ||||
Personal and Family Life | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 04:56 |
Понад нашим яром Горою овес, Зо мною живеш Голос подайош, Вишеньками двор, Голосочок мой, Не приймається, | ||||
| Піду я в садочок | Personal and Family Life | Hryhorivka, Artemivsk (Bakhmut) district | 02:47 |
Піду я в садочок, зірву я листочок, Щоб роса не пала, пташки не бродили, Одна й полюбила, ще й причарувала, “Вечеряй, козаче, та й не сомлєвайся, “Єсть у мене жинка, ще й діточок двоє, Жінку спокидаю, діток забуваю, “Ой, Боже мій, Боже, що я й наробила? | |||
| Як послала мати | Personal and Family Life
1
Ballad | Kalynove, Kostyantynivka (Kramatorsk) district | 02:57 |
Як послала мати льон із поля брати, Вона брала, брала, не довибирала, “Ой, мамо ж, мамо, що то за причина, “Ой, сину, мій сину, візьми топорину, Як ударив він раз – вона зазвеніла, Як ударив другий – вона говорила: “Ой. мамо ж, ти мамо, що ти наробила, | |||
Personal and Family Life | Zakitne, Krasnolymanskyi (Kramatorskyi) district | 03:13 |
Поза лугом зелененьким, (двічі) Вона брала-вибирала, (двічі) Там Василько сіно косить, (двічі) Бросив косу додолоньку, (двічі) «Дозволь, мати, вдову брати, (двічі) «Не дозволю вдову брати,» (двічі) Чарувала мужа свого, (двічі) | ||||
Personal and Family Life | Nyzhni Rivni, Chutove district | 04:40 |
Поза лужком зелененьким, (двічі) Брала вдова льон дрібненький. (двічі) Вона брала, вибирала, (двічі) Тонкий голос подавала. (двічі) Ой там Василь сіно косе, (двічі) Тонкий голос переносе. (двічі) Кинув косу додолоньку, (двічі) А сам пішов додомоньку. (двічі) Вийшла з хати стара мати, (двічі) Стала Василя питати: (двічі) “Ой Василю, ти мій сину, (двічі) Чом ти не пʼєш, не гуляєш?”. (двічі) “Позволь, мати, вдову взяти? (двічі) Тоді будем пить, гуляти”. (двічі) “Не дозволю вдову брати, (двічі) Вдова вміє чарувати. (двічі) Чарувала мужа свого, (двічі) Причарує сина мого!”. (двічі) “А я чарів не боюся, (двічі) Та й на вдові й оженюся!”. (двічі) | ||||
| Не сіяно, не орано | Personal and Family Life | Antratsyt, Rovenkivskyi district | 00:59 |
Не сіяно, не орано ᅳ само жито роде, Не я його чарувала, чарувала мати, З-під явора корінь рвала, до серденька клала, Ой у саду, у садочку чорна рута сходе… | |||
| Oh, the gypsies were standing on the mountain | Personal and Family Life | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 03:35 |
Ой на горі цигани стояли. Цигани стояли, Циганка воріжка, Дівчина ходила, Вірненько просила: Вольни мою волю, Шоб гуляв зо мною». Воленьку вольнила, Та й перепалила, | |||
| Oh, whose oxen were walking on the mountain | Personal and Family Life
1
Ballad | Novyi Merchyk, Valkivskyi District | 01:05 |
Ой чиї ж то воли по горі ходили, Одна полюбила, друга й покохала, Чари готувала, в гості приглашала: Як прийшов же він у хату та й сів на край столу, | |||
| Oh, whose wheat is that | Personal and Family Life | Kutkivka, Dvorichanskyi District | 02:20 |
Та ой чия ж то та й пшениченька ж,
Та й чиї ж то ж та й сірі ж воли, Та й по горі ходили?
| |||
| По-за лугом зелененьким | Personal and Family Life | Kalynove, Kostyantynivka (Kramatorsk) district | 02:53 |
По-за лугом зелененьким, (двічі) Вона брала, вибирала, (двічі) Там Василько сіно косе, (двічі) Бросив косу додолоньку, (двічі) Вийшла мати із кімнати, (двічі) “Чому лежиш та й думаєш? (двічі) “Дозволь, мати, вдову брати, (двічі) “Не дозволю вдови брати, (двічі) Чарувала мужа свого, (двічі) | |||
| Ой піду я в село | Personal and Family Life
1
Cossack | Oleksandro-Kalynove, Kostiantynivka (Kramatorsk) district | 04:15 |
Ой піду я в село (весело) вулицею, А як зустрінуся, еей, та й поцілуюся: Ой бувай здорова, еей, моя чорноброва. Козаченько їде, еей, на конику в’єцця, “Не смійся дівчино, еей, не смійся ти з мене, Не одну я нічку, еей, ночував я в тебе, Вечерю вечеряв, еей, в сінях на порозі, А в первім пирозі – зеленая рута, Од зеленой рути, еей, та й найдуться ліки, | |||
| Поза лугом зелененьким | Personal and Family Life | Debaltseve, Horlivka district | 02:57 |
Поза лугом зелененьким, Вона брала, вибирала, Там Василько сіно косить, Бросив косу додолоньку, “Дозволь, мати, вдову взяти, “Не дозволю вдову брати, |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.
