Sow in the fields, in the fields (sow)

Шо в поля, в поля сам Господь ходя,
Сам Господь ходя, Діва Марія,
Діва Марія їсти носила,
Їсти носила, Бога просила:
— Ой, Боже, Боже, дай нам житія,
Дай нам житія на Василія,
А Василія ходе по поля,
Ходе по поля, жито розсіва,
Сюди махньот, туди махньот,
За ним жито кустом ростьот,
Шо в полі стебло – то в домі добро!


Драстуйте! С празником! Будьте здорові!

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 02:44
100
Oh, in Jerusalem the bells rang early
New Year Carol (Shchedrivka)
Terny, Lubenskyi District02:44

Ой у Русалимі рано задзвонили,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоро(в'я)!


Що Діва Марія сина спородила,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоро(в'я)!


Сина спородила та й не й охрестила,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоро(в'я)!


Дала йому ім'я - пресвяте Василя,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоро(в'я)!

0:00 00:13
100
And in the field, in the field
New Year Carol (Shchedrivka)
1

Sowing

Dvorichne, Dvorichanskyi District00:13

А в полі, в полі сам Господь ходив,
Діва Марія ризи носила,
Ризи носила, Бога просила,

0:00 01:33
100
Sus Christ sat down and had dinner
New Year Carol (Shchedrivka)
Monachynivka, Kupianskyi District01:33

Сів Сус Христос та й вечеряти,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на весь вечір!


А коло його та й усі святії,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на весь вечір!


Ой прийшла до його та й Божая Мати,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на весь вечір!


Та й подай, синку, ключі золотії,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на весь вечір!