Humorous
The ability to laugh, to joke about oneself and others, has been a part of humanity since ancient times. Ukrainians are a people who especially value humor and have deep comedic traditions. Humorous folk songs are an inseparable part of our rich and diverse song culture.
These songs are a wonderful way to have fun and relieve tension after hard work or life’s challenges. They were often sung to accompany dancing, or instrumental tunes were paired with playful rhymed refrains.
The themes and plots of humorous songs varied depending on the age of the performers (youth and older people had their own kinds of jokes), as well as on historical events and everyday circumstances. In traditional settings, there were almost no taboo topics – people laughed about everything. Today’s listener might not always view such freedom in the same way.
The most common humorous songs were about men and women. They often poked fun at drunkenness, laziness, marital infidelity, love affairs, and family relationships. Young people joked about rivals, friends, and suitors. In some cases, it was even acceptable to make light of illnesses or disabilities – if these were connected to life mistakes or negligence.
The melodies of such songs are usually simple, fast-paced, and lack complex structure or developed polyphony. However, there are exceptions: sometimes the text is humorous, but the melody is lyrical, creating a special contrast that underlines the moral of the story. Humorous songs can also include the popular genre of parodying church chants.
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Я в середу родилася | Humorous
1
Personal and Family Life | Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district | 01:28 |
Я в середу родилася, кажуть люди «горе». А піду я за такого, шо він має вуса, Мила сіни, мила хати, та й засміялася, ー Знаю, доню, знаю, люба, чого ти смієшся – ー Люби, доню, люби, доню, та й не ошибайся, | ||
| І на горі ярмарок | Humorous | Yenakiieve, Horlivskyi district | 00:37 |
І на горі ярмарок, під горою ярмарок, «Ой дід ти ж мені, сива твоя борода, «Ой бабко моя, ти моя голубка, | ||
| Ой за гаєм, гаєм, гаєм зелененьким | Humorous
1
Personal and Family Life | Yenakiieve, Horlivskyi district | 01:02 |
Ой за гаєм, гаєм, гаєм зелененьким, Орала, орала, не вміла гукати, Козаченько грає, бровами моргає, Чи на мої воли, ой чи на корови, Воли та корови усі поздихають, | ||
| Ой дівчина-горлиця | Humorous
1
Dance Refrains | Yenakiieve, Horlivskyi district | 00:34 |
(Ой дівчина-горлиця, Умер батько – байдуже, Я за батька книш дала, (Ну, це смішно…) | ||
| Сяк-так до вечіра буду жить | Humorous | Yenakiieve, Horlivskyi district | 00:37 |
Сяк-так до вечіра буду жить, А я йому й усю правду скажу, Через Ваню, через купчика, Через сивого голубчика. Приїжжає мій миленький уночі, «Ой чого ж ти, моя мила так лежиш, Якби ж мені сякий-такий шкабур був, (Ну, це як баби вже сміються на другий день на свадьбі). | ||
| Ой що то за шум учинився | Humorous | Yenakiieve, Horlivskyi district | 00:39 |
(Ой що то за шум) учинився, Та взяв собі жінку невеличку, Що не вміє шити-прясти, ще й варити, | ||
| Я ж тебе, Галю, не лаю | Humorous | Yenakiieve, Horlivskyi district | 03:20 |
«Я ж тебе, Галю, не лаю, я ж у тебе, Галю, питаю, «Був Іванко, був і Омелько, «Я ж тебе, жінко, не лаю, я ж у тебе правди питаю, «З’їв Омелько індюка, а Іванко гусака, «Я ж тебе, Галю, не лаю, я ж у тебе правди питаю, «Пив Омелько горілку, а Іванко наливку, «Я ж тебе, жінко, не лаю, я ж у тебе, жінко, питаю, «Спав Омелько під столом, а Іванко за столом, (Щоб чоловіки жінок не кидали самих!) | ||
| Очерет тріщить і вода плющить | Humorous | Ostapivka, Myrhorodskyi district | 00:34 |
Очерет тріщить і вода плющить, «І кумочко, і голубочко, І юшечка, і петрушечка, І пить будем, і гулять будем, | ||
| Од Києва до Лубен | Humorous | Kharkivtsi, Myrhorodskyi (Lokhvytskyi) district | 01:12 |
Од Києва до Лубен, Од Ніжина до Прилуки, Од Полтави до Хорола, А мій батько чоботар, Запряжу я козу в віз, Запряжу я півня в сани, Запряжу я барана, | ||
| Я ж тебе, жінко, не лаю | Humorous | Antratsyt, Rovenkivskyi district | 04:01 |
«Я ж тебе, жінко, не лаю, я ж тебе, жінко, питаю, «Був Микита із села, старий шпендель з хутора, «Я ж тебе, жінко, не лаю, я ж тебе тіки питаю, «Пив Микита самогон, старий шпендель перегон, «Я ж тебе, жінко, не лаю, я ж тебе тіки питаю, «Їв Микита гусака, старий шпендель утака, «Я ж тебе, жінко, не лаю, я ж тебе тільки питаю, «Спав Микита за столом, старий шпендель під столом, «Я ж тебе, жінко, не лаю, я ж тебе предупреждаю, |
The melodies of such songs are usually simple, fast-paced, and lack complex structure or developed polyphony. However, there are exceptions: sometimes the text is humorous, but the melody is lyrical, creating a special contrast that underlines the moral of the story. Humorous songs can also include the popular genre of parodying church chants.
Many humorous songs use distinctive performance techniques: imitating animal sounds or musical instruments, call-and-response singing, or multiple singers performing at once – all of which add to the comic effect.
They could be performed at any time of life and were not tied to the calendar, although humorous themes also appear in some seasonal songs. People sang them at home, while working, in the street, at celebrations, and during evening gatherings.