Midsummer (Kupala)

Kupala songs are a vibrant and relatively rare phenomenon within folk heritage. What are Kupala songs? They are ritual chants performed during the summer solstice, when, according to folk belief, nature reaches its peak strength. This period also coincides with the Petrovsky Fast, during which the festival of Kupala is celebrated. Songs performed specifically on this festive day are called Kupala songs. Petrovsky and Kupala songs share similarities in melody and themes.

With each passing decade of folk culture research, fewer and fewer of these songs are being documented. Additionally, this celebration does not occur in every region of Ukraine, although the day of the summer solstice is considered a pivotal date in the traditional calendar. Fortunately, the Slobozhanshchyna region preserved many Kupala songs until the end of the 20th century. It is noteworthy that in the 20th century, Kupala traditions were better preserved than other calendar festivities, as the pagan origin of the holiday did not provoke persecution.

Our archive contains dozens of examples where Kupala songs were performed during rituals such as decorating trees, floating wreaths, jumping over bonfires, and the ceremonial “drowning” of effigy dolls. Young women danced in circles, performing lyrical songs with characteristic refrains like "Kupala na Yvana!" or similar appeals. Besides lyrical tunes, short, playful refrains with simple plots and light melodies also occur.

Midsummer (Kupala)
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 02:08
100
How to sow rye and over water
Midsummer (Kupala)
Klyushnykivka, Myrhorodskyi District02:08

Як посію рожу та над водою,
Чи не піде дощик стороно(ю).

Стороною дощик, та й стороною,
Та на мою же рожу же червону(ю).

Та й на мою рожу а червоную,
Та й на мою же м’яту кучеряву(ю).

Та й на мою м’яту кучерявую
Та й на мою косу русяву(ю).

Шо у мене коса та й до пояса,
Шо в мене кіснички же по череви(чки).



0:00 03:34
100
What if I plant a rose by the water
Midsummer (Kupala)
Klyushnykivka, Myrhorodskyi District03:34

Як посію рожу та й над водою,
Чи не прийде дощик стороно(ю).

Стороною дощик та й стороною,
Та й на мою же рожу червону(ю).

Та й на мою рожу а червоную,
Та й на мою же м’яту й кучеряву(ю).

Та й на мою м’яту кучерявую,
Та й на мою же косу же русяву(ю).

Шо у мене коса та й до пояса,
Шо в мене кіснички же по череви(чки).

Як піду я до батенька попрошуся,
Чи не пустить мене батько погулять?

Я й сам, доню, не піду, і тебе не пущу,
Через село вода ллється,
А на морі хвиля б’ється,
А в долині роса впала,
Там дівчата в’ють Купала на Йва(на)(!

Купався Йван, довелося й нам,
Купався Мусій, довелося й усім,
Купала на Йва(на)!

Купалочка, де твоя дочка?
Сидить у садочку, вишива сорочку,
Тонкою біллю на Святу неділю,
Купала на Йва(на)!

Ой, льон, рубай льон,
Рубай дерево зельон,
Ой, Уляна, рубай льона,
Рубай дерево зельоне,
Сирота!


0:00 00:32
100
По Купала я ходила
Midsummer (Kupala)
Yarmolyntsi, Romenskyi district00:32

По Купала я ходила, запащину я згубила,
Купала на Йвана.

От попович ішов, запащину знайшов,
Купала на Йвана.

Поповичу, сукин сину, оддай мені запащину.
Купала на Йвана.

0:00 01:20
100
Goes like a horse over buckwheat
Midsummer (Kupala)
Klyushnykivka, Myrhorodskyi District01:20

Ходить кониченько понад гречкою,
За ним козаченько же з уздечко(ю).

Ой, постой же, коню, я осідлаю,
Поїду дівчину же одвіда(ю).

Ой, чи вона жива та чи здорова,
Молода дівчина чорнобро(ва)?

0:00 00:57
100
Ivan bathed and joined us
Midsummer (Kupala)
Sharivka, Valkivskyi District00:57

Іван купавсь та й нам придавсь.
На Івана Купала, на Івана Купала.

Цвіти рвали, віночки в’язали.
На Івана Купала, на Івана Купала.

Віночки в’язали, на воду кидали.
На Івана Купала, на Івана Купала.

На воду кидали, вогні зажигали.
На Івана Купала, на Івана Купала.

Вогні зажигали, з святом поздоровляли.
На Івана Купала, на Івана Купала.

0:00 02:33
100
Whose flax is that
Midsummer (Kupala)
1

Information

Dobropillia, Valkivskyi District02:33

Ої чий же то льон та й заріс бур’яном,
Купала на Йван(а).

(Ой чи я ж то молода та не виполола?)

То ж Маренчин же льон, що заріс бур’яном,
Купала на Йвана(а).
А Маренка молода та й не виполола,
Купала на Йван(а).
Сьодня Купала, а завтра Івана,
Купала на Йван(а).
Купався Мусій та й упав у кисіль,
Купала на Йван(а).
Купався Денис та й на кладці завис,
Купала на Йван(а).

0:00 02:17
100
The widow had two daughters
Midsummer (Kupala)
1

Personal and Family Life

Kryachkivka, Pyriatynskyi District02:17

Було в вдови дві дочки, (двічі)
Обидві як зірочки.

Старша меньшу питає, (двічі)
Кого ж вона кохає?

Старша меншій відмовля, (двічі)
Що кохає Василя.

Ходьом, сестро, до броду, (двічі)
Подивімось на воду.

Подивімось у воду, (двічі)
Котра краща на вроду.

Старша меншу попхнула, (двічі)
Та й на море гукнула.

Пливи, сестро, потопай, (двічі)
Про кохання забувай.


0:00 00:26
100
And Ivan bathed
Midsummer (Kupala)
Balakliia, Balakliiskyi District00:26

Та купався Іван
та й у воду впав,
Купала на Йвана!

Та купався Мусій,
доведеться й усім,
Купала на Йвана!

На калині роса впала,
в нас на вулиці Купала,
Купала на Йвана!

0:00 00:15
100
Dill wheel
Midsummer (Kupala)
Polova, Derhachivskyi District00:15

Кроповоє колесо,
Вище тину стояло,
Много дива видало,
Чи бачило колесо,
Куди милий поїхав,
За ним трава полягла
І діброва весела,
Купала на Йва(на)!


0:00 01:20
100
What if I plant a rose by the water
Midsummer (Kupala)
1

Petrivka

Kryachkivka, Pyriatynskyi District01:20

Як посію рожу да над водой(ю),
Чи не піде дощик да стороно(ю)?

Чи не піде дощик да стороною
Да на мою рожу да червону(ю)?

Да на мою рожу да червоную,
Да на мою м’яту кучеряву(ю)?

Да на мою м’яту кучерявую,
Да на мою косу да й русяву(ю)?

Kupala songs were performed against a backdrop of vivid ritual actions. Every stage of the celebration was accompanied by singing. In Slobozhanshchyna, many varieties of festive trees and dolls have been documented, generally called "marinka," serving as key symbols of the festival. They were crafted from cherry branches, Tatar maple branches, grasses (thistle, reed, straw), clay, and clothing, decorated with ribbons, flowers, and berries. Special dishes prepared for the festival included scrambled eggs, young potatoes, bacon, and cherry "wine." Kupala was also a time to identify and neutralize witches by gathering the healing ashes from bonfires. Participants performed round dances, built bonfires, jumped over them and piles of nettles or thistles. The celebration concluded with the ritual "drowning" of the main symbol—a tree or doll—in a river, pond, or well, and setting wreaths afloat. At these moments, Kupala songs were sung with particular inspiration and belief in their magical power.

The magical significance of this festival has long since faded. Already by the 19th century, Kupala became largely recreational, gradually transitioning into a part of children's folklore.