Pigeon coos in the hallway

TitlePigeon coos in the hallway
GenreWedding
Recording date1 Jul 1990
Recording locationMatyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna
PerformersOlefirenko Hanna Hryhorivna (1911), Onyshchenko Vasylyna Panteleimonivna (1914), Fesenko Anastasiia Ivanivna (1924), Leiko Motria Musiivna (1918)
CollectorsHalyna Lukianets, Dmytro Lebedynskyi
TranscriptionYulia Luzan

Play audio

0:00 0:00
100
Pigeon coos in the hallway

Шо в сінечках голубець гуде,
Шо в сінечках голубець гуде,
А в світлоньку ж голосок і(де).


Там Дімочка й умивається,
Там Дімочка ж й умивається,
Й з батеньком споряджає(ться).


Мій татусю, мій ріднесенький,
Мій татусю ж, мій ріднесенький,
Порадь мене ж, скільки бояр бра(ти)?


Мій синочку, челядиночко,
Мій синочку ж, челядиночко,
Збирай свою ж всю й роди(ну).


І бідную, і багатую,
І бідную, і багатую,
І близькую, і далеку(ю).


А багата йде напитися,
А багата йде напитися,
А бідная ж подивити(ся).

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 01:39
100
As I step out of the gate
Wedding
Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District01:39

Та як вийду я за ворота, за зелений гай,
Та й стану-вигляну ж та й подивлюся,та все й чужий край.


Та чужий же край, дібровонька без вітру й шумить,
Та рідний батько та рідна мати поб'є, не болить.


Та рідний батько та рідна мати поб'є, не болить,
Та й чужий батько та й чужа мати не б'є та й болить.

0:00 02:18
100
Didn't we tell you, Halynka
Wedding
Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District02:18

Та чи ми тобі, та й Галинко, не казали,
Та й чи ми твого та й серденька не втішали?


Та не йди, не йди, та й до броду рано по воду,
Та й не слухай та й голубчиків, де два загуде.


Та й ой не слухай голубчиків де два загуде,
Та й не бери та й перстеники, де й даром дають.


Та й бо ті тебе перстеники та й підманять,
Та й од батенька да й до свекорка переманять.

0:00 00:24
100
From the table to the doorstep
Wedding
Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District00:24

Од столу до порога,

Од столу до порога,
Втоптана дорога,
Бояри втоптали,
Помиї хльопта(ли).

А найстарший не напився,
З головою утопи(вся).