Specify criteria to find songs
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Let's toss, girlfriends | Spring (Vesnianka) | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 00:21 |
Перекиньмо, подруженьки, | |||
Woe to that lonely swan | Personal and Family Life | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 03:45 |
Горе ж тому ай лебедику ж самому, Що поросло ай біле пір'я по йому, Ай то дівочая краса, Хіба вчора ай не неділенька була? Що у дєвки ай не розчесана коса, Чого в дєвки ай позаплакані глаза? Либонь дівка ай мале дитя зродила, Пливи, пливи, ай мале дитя, Дунайцем, | |||
It was evil hour | Personal and Family Life
1
Cossack | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 04:24 |
Недобрая годинонька була, як матуся свого сина й била, "Як будеш ти мене, мати, бити, та й піду я на чужину жити, "Ой вернися, мій сину, вернися, та в голубий жупан одягнися, Виходила всі тьомні лужечки, витоптала круті бережечки, "Ой зорву я кленовий листочок, та й накрию синовой слідочок, | |||
Oh, dried up and withered lovage | Personal and Family Life | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 02:48 |
Ой посох, пов'яв та любисточок, Кленовой листочок, Болить жевіточок, Все тіло помліло, Ой, ой за (го) діло, та й ой за діло, З ким я й не стояла, | |||
Cossack | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 01:45 |
Годі тобі, та й зозуленько по саду літати, Чи не будеш та й дівчинонько за мною журиться, ("Ой не буду, та й козаченько, їй-Богу, не буду, Як виїхав та й козаченько за нові ворота, (Як виїхав та й козаченько за жовтії піски, "Ой вернися, та й козаченько, матуся вмирає!", "Ой вернися, та й козаченько, дівчина вмирає!" | ||||
The wave surged in the middle of the sea | Personal and Family Life | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 04:46 |
Збунтувалась серед моря хвиля, Ой вивернулась дівчинонька з човна, Ой один каже - ой синє море грає, Третій каже - хоть коника збуду, Ратуй мене, козаченько, з моря, Бери з мене великою плату. Я й не хочу з тебе плати брати, Лучче буду в морі потопати, Ой подайте довгую ж тичину, Ой подайте довгую ломаку, | |||
Oh, behind the clouds, oh behind the thunderous | Personal and Family Life | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 02:22 |
Ой за тучами, ох і громовими, а й сонечко не сходить, Ой розступіться, ох і росойдіться а й чорні хмари різно, А й що я млада, ох і младолєтка а й всю ночку й не спала, Ой столи мої ох і тесовії, а й скатерті ллянії, | |||
When I go for a walk | Personal and Family Life | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 01:43 |
Як піду я проходжусь по зельоному саду, Де мой милой прожива, Вийди, милий, на совєт, (Не совєту, не дайош, | |||
Pigeon coos in the hallway | Wedding | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 02:57 |
Шо в сінечках голубець гуде,
| |||
Oh, winter, winter, you are cold | Cossack | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 03:01 |
Ой зіма, зіма, ти холодная, З походу йдучи, коня ведучи, Зброя ти моя, зброя ясная, Як жена мужа зненавиділа, Не зарізала, та й замучила, (Прийшла додому, сіла за столом, Горе, Боже, з таким мужем жить, Ой піду я в сад, та й візьму назад, Бо уже ж ти в саду та й належався, | |||
Didn't we tell you, Halynka | Wedding | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 02:18 |
Та чи ми тобі, та й Галинко, не казали,
| |||
Oh pretty jackdawns | Recruit | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 01:46 |
Ой галечки та чубашечки ой круту гору вкрили да, Молоденькі та й некрутики ой жалю наробили да, (Ой не так жалю, ой не так жалю, ох і як поговору да, Ще ж на тую та дівчиноньку, а й що чорнії брови да, | |||
I have one spoon | Service | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 01:26 |
Одна в мене ложечка, одна лишня ложечка, Одреклася од роду, одреклася од роду, Камінь у воді лежить, а камінь у воді лежить, Не дай Боже захворіть, та не дай Боже захворіть, Не дай Боже помирать, не дай Боже помирать, Поховає чужий піп, поховає чужий піп, Поховають і дяки, поховають і дяки, Та й заплаче чужина, та й заплаче чужина, | |||
She walked around the market | Personal and Family Life
1
Ballad | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 03:47 |
По базарю ж та й ходила, Двох купчечків а й любила же, Двох синочків а й зродила, У лавочку та ступила, Китаєчку та й купила, Своїх діток та й сповила, Та на Дунай однесла, (А ти новий карабель, | |||
As I step out of the gate | Wedding | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 01:39 |
Та як вийду я за ворота, за зелений гай,
| |||
Remember me, my mother | Service | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 01:47 |
Згадай мене, ненько ж моя, на святу Покрову, Ой може ж я, ненько моя, у строку й залежу, Ой лучче я, дочко моя, по тину ой розкину, Як по тину я й розкину, та й не сколивнеться, | |||
Oh good evening | Christmas Carol (Kolyadka) | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 06:49 |
Ой добрий вечір, Уставай рано, Вимітай двори, Буде до тебе, Аж троє гостей Шо первій же гость, А другий же гость, А третій же гость, Ясне сонечко же, Як я ізійду, А я й освічу, Возрадується же, Весь мир хрещаний, Ясний місяцю же, Як я й ізійду, Ой я же й освічу, Возрадується же, Дробен дощичок, Як я й упаду, Возрадується же, Весь хліб й у полі, Та й не сам з собою же, А Ісусом Христом, Добрий вечір! | |||
Oh, you little blue snowdrop | Spring (Vesnianka) | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 02:08 |
Ой, ти синенький та пролісочку, А й так же мєні та й у лісочку, Шо пізно ляже та рано встане, Та й недобра ж моя та годинонька, Шо в мене ненька та й нерідненька, | |||
Where does the wind blow? | Personal and Family Life | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 03:51 |
Та відкіль вітер віє, Ой туди я хилюся, Ой веліть мені мати, Ой ой то королівна, Ой ой то мені пара, Ой де дівчина Галя, | |||
Personal and Family Life | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 03:37 |
Тече річка невеличка понад осокою, Іще води не набрала, стала, постояла, Біжать люди рятувати, та й кричать: "Рятуйте!", Хоть жалкуйте, не жалкуйте, така моя доля, Не я його полюбила, полюбила мати, Один дала, другий дала, на третьому стала, |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.