There is no husband at home

TitleThere is no husband at home
GenreHumorous
Recording date26 Jun 1988
Recording locationNovyi Burluk, Chuhuivskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersVasylenko Vira Denysivna (1923), Lozovyi Volodymyr Yosypovych (1926), Lozova Halyna Petrivna (1926), Chuhai Uliana Hryhorivna (1921)
CollectorsVira Osadcha
TranscriptionOksana Babenko

Play audio

0:00 0:00
100

Нема чоловіка вдома, він поїхав в ліс по дрова,
А я ції продала, музикантів найняла. (двічі)

Музиканти мої, ви заграйте мені,
А я вбога сирота веселого живота. (двічі)

У шиночок піду і осліничку несу,
А за мною дитинята несуть клубенята. (двічі)

Осліничку пропила, клуби - на похмілля,
Нехай вони не лежать у скрині без діла. (двічі)

Як прийшов же мужик мене доганяти,
Бив мене, волочив до самої хати. (двічі)

Ой бив вже мене, волочив же мене,
Так і, батька лихого, та й навчив же мене. (двічі)


Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 00:31
100
And the boyars got scared
Wedding
Novyi Burluk, Chuhuivskyi District00:31

А буяри полякались,


А буяри полякалися,
Та в солому поховалися,
А дружечки повиходили,
Та з соломи повиводили,
Один кривий, другий сліпий,
А третій горбатий,
Не вміє танцював(ти).

0:00 02:34
100
And in Jerusalem they early rang
New Year Carol (Shchedrivka)
Novyi Burluk, Chuhuivskyi District02:34
0:00 00:57
100
Oh, boots, my boots
Wedding
Novyi Burluk, Chuhuivskyi District00:57

Ой чоботи, чоботи ви мої,
Чом діла не робите ви міні,
Оце тії чоботи, шо зять дав,
А за тії чоботи дочку взяв.


Оце ж тії чоботи, шо з бичка,
Чом діла не робите, як дочка,
Чоботи, чоботи ви мої,
Наробили клопоти ви міні.


(Ой чоботи ж, чоботи ви мої,
Наробили клопоти ви міні,
Оце тії чоботи, шо зять дав,
А за ції чоботи дочку взяв,
Чоботи, чоботи ви мої,
Наробили клопоти ви міні.)