Specify criteria to find songs
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hide, hide, a dark cloud | Personal and Family Life
1
Ballad | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 04:08 | ||||
And in Jerusalem they early rang | New Year Carol (Shchedrivka) | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 02:34 | ||||
Personal and Family Life | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 02:37 |
Усі гори зеленіють, (двічі)
| ||||
Oh, why have you come, Podolians? | Wedding | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 01:00 |
Ой чого ви, подоляни прийшли? А в нас дівки та все чорнобриві, А в нас стіни з білої бомаги, А Маруся та й не ваша – наша, | |||
Oh, there in the forest, in the forest there is a grove of fog | Personal and Family Life
1
Ballad | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 03:13 |
Ой там у лісі, у лісі стелиться гаєм туман,
| |||
But oh, whose, oh, wheat, and what a long race | Personal and Family Life
1
Ballad | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 01:51 |
Та ой чия ж то ж ой пшениченька ж та й шо довгії же гони?
| |||
There is no husband at home | Humorous | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 01:14 |
Нема чоловіка вдома, він поїхав в ліс по дрова, Музиканти мої, ви заграйте мені, У шиночок піду і осліничку несу, Осліничку пропила, клуби - на похмілля, Як прийшов же мужик мене доганяти, Ой бив вже мене, волочив же мене, | |||
Oh, there's a fire burning on the mountain | Cossack
1
Soldier | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 01:15 |
Ой на горі огонь горить, під горою козак лежить,
Ударь, коню, копитами, вийде батько, розсідлає, Вийде батько,розсідлає, вийде мати, розпитає, Скажи, коню вороненький, де мій синок молоденький? Не плач, мати, не журися, а вже ж твій синок оженився, Взяв же собі паняночку в чистім полі земляночку, Взяв же собі за жіночку в чистім полі могилочку, | |||
Friends walked in a line | Wedding | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 00:26 |
Ішли дружечки рядочком, | |||
Oh, why are you groomsmen white? | Wedding | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 00:14 | ||||
Let us out of the house | Wedding | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 00:21 |
Пустіть нас із хати, Пустіть нас із хати, | |||
And it won't be like that with the mother-in-law | Wedding | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 00:31 |
А в свекорка та не так буде,
Обідання та й увечір, А вечеря та й опівночі, | |||
Sister, my sister | Personal and Family Life | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 02:34 |
– Сестро, моя сестро, сестро українко,
| |||
My gardens, my green little gardens | Personal and Family Life | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 05:22 | ||||
My brothers, my brothers | Personal and Family Life | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 01:04 |
– Брати мої, брати мої, брати-соловей(ки),
| |||
I am a seamstress from Kyiv | Wedding | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 00:27 |
Я з Київа шва(чка), Я з Київа швачка, | |||
It has, little girl, it has | Wedding | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 00:17 |
Має, кісонька, має, Має, кісонька, має, | |||
And there is rye on the mountain | Wedding | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 00:17 |
А на горі жи(то), А на горі жито, | |||
Personal and Family Life | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 01:15 |
Вітер віє, вітер віє, вітер повіває,
| ||||
And the boyars got scared | Wedding | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 00:31 |
А буяри полякались,
|
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.