Oh, I would spin a piece of hair
| Title | Oh, I would spin a piece of hair |
|---|---|
| Genre | Personal and Family Life |
| Motive | Drinking, Revelry |
| Recording date | 24 Jul 1990 |
| Recording location | Matyashivka, Kut Area, Velykobahachanskyi District, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna |
| Performers | Shkyria Mariia Ivanivna (~1928) |
| Collectors | Halyna Lukianets, Dmytro Lebedynskyi |
| Transcription | Halyna Lukianets |
Play audio
Ой пряла я б куделицю, головка болить,
Пішла б же я у шиночок, милий не велить.
Як поїхав мій миленький у поле, й у степ,
А я ж тую куделицю об долівку геп!
Лежить моя куделиця, та й надулася,
А я молода горілочки та й напилася.
Як приїхав мій миленький з поля додому,
Питається своїх діток, чи мати дома?
Тату, наша мати дома, лягла й спочивать,
Приходило дві шинкарки, щоб розплатилась.
Ой уставай же, моя мила, вставай, розбудись,
Ой на тобі сороковку, піди, похмелись,
Ой на тобі карбованця, піди, розплатись.
Не поможе карбованець, не поможе два,
Вчора пила на корову, сьодні й на вола.
Бодай же ти, моя мила, здорова була,
Як ти ж мого сіренького вола пропила!
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Around the mill, around the ford | Personal and Family Life | Matyashivka, Kut Area, Velykobahachanskyi District | 03:11 |
Коло млина, коло броду, Вони пили, гуркотіли, Крилечками стрепенулись, Як ми колись кохалися, (Тому горе, хто кохає, | ||
| And our Omelyan has a curly head | Personal and Family Life | Petropillia, Lozivskyi District | 01:56 | |||
| Oh, the Cossack is drinking, drinking | Personal and Family Life | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 02:56 |
Ой п'є козак, п'є, в нього гроші є,
"Ой сину, мій син, дитино моя, "Ой мамо моя, не покину я,
"Ой сину, мій син, дитино моя,
|