Ой сів Христос та вечеряти

Play audio

0:00 0:00
100

Ой сів Христос та вечеряти,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!

Прийшла к йому та Божая мати,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!

ー Ой, Божая мати, сідай вечеряти,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!

ー Ой спасибі, синку, та й за вечоринку,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!

Драстуйте! З празником, із щедриком, будьте здорові!

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 02:41
100
Шо в тому домочку
New Year Carol (Shchedrivka)
Kharkivtsi, Myrhorodskyi (Lokhvytskyi) district02:41

Шо в тому домочку, так як у віночку,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я.

Сів Сус Христос та й вечеряти,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я.

Що він вечеря щуку-рибу,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я.

Щуку-рибу та ще й осетрину,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я.

К йому прийшла та Божая мати,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я.

Та й забрала та райськії ключі,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я.

Та й повипускала всі праведні душі,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я.

0:00 02:11
100
Прилетіли ластівоньки
New Year Carol (Shchedrivka)
Serebrianka, Artemivsk (Bakhmut) district02:11

Частенько бігали в дитинстві ми на щедрівки. Любили ці свята страшне! Любили. І співали, як могли. Ну, що я зараз можу… ті дитячі щедрівки, вони якісь були… зараз може воно не те (не згадаю – Ю.Л.), а я заспіваю вам нашу щедрівку, ту шо ми співаєм і зараз на щедрівки. Нас дуже багато людей приглашають додому і заявочки, як то кажуть, дають, і дуже добре нас зустрічають скрізь, і ми співаєм їм цю псіню, тобто щедрівку:

Прилетіли ластівоньки,
Щедрий вечір і добрий вечір,
І добрим людям і на здоров’я.

Тут хазяїн, як соловейко,
Щедрий вечір і добрий вечір,
І добрим людям і на здоров’я.

Тут хазяйка, як калина,
Щедрий вечір і добрий вечір,
І добрим людям і на здоров’я.

Тут діточки, як цвіточки,
Щедрий вечір і добрий вечір,
І добрим людям і на здоров’я.

Тут у хаті, як у раю,
Щедрий вечір і добрий вечір,
І добрим людям і на здоров’я.

0:00 01:32
100
Ой на річці, на Ордані
New Year Carol (Shchedrivka)
Serebrianka, Artemivsk (Bakhmut) district01:32

Ой на річці, на Ордані,
Щедрий вечір і добрий вечір,
І добрим людям і на здоров’я.

Там Пречиста ризи прала,
Щедрий вечір і добрий вечір,
І добрим людям і на здоров’я.

Вона прала, випирала,
Щедрий вечір і добрий вечір,
І добрим людям і на здоров’я.

Де не взялись ангелята,
Щедрий вечір і добрий вечір,
Добрим людям і на здоров’я.

Взяли ризи на крилята,
Щедрий вечір і добрий вечір,
І добрим людям і на здоров’я.

Та й понесли попід небесами,
Щедрий вечір і добрий вечір,
І добрим людям і на здоров’я.

З празником вас (поздоровляємо)!