Specify criteria to find songs
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ой ти Петре | Petrivka | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 04:09 |
Ой ти Петре, Петре, ще й ти, Йване, Ой чи було літо, чи й не було, Що я молодая й не гуляла, Мене моя мати й не пускала, В нову комірочку й зачиняла, Ой сиди ж ти, доню, й у коморі, Ой пора вже ж, мати, випускати, Що вже челядоньки й не видати, Тільки мій миленький не лягає, Мене, молодую, й викликає, Ой вийди, дівчино, й не барися, | |||
| Ой з-за гори | Personal and Family Life | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 03:56 |
Ой з-за гори та ой з-за гори ой вітер повіває, Спитай, мати, ой спитай, мати, ой сірого утяти, Сіре ж утя, ой сіре ж утя ой на морі ночує, Перве горе, ой перве горе – ой дитина малая, Третє горе, ой третє горе – ой мій милий ревнивий, Ой що сам їде, ой що сам їде ой у поле орати, Ой гей, воли, та ой гей, воли, ой сірії половії, | |||
| Та зайшло сонце за віконце | Personal and Family Life | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 02:27 |
Та зайшло сонце за віконце ж, ой за зелений гай. За зелений гай, Цей сон одгадай, Пішла в поле жать, Сіла спочивать, Як я вморилась, | |||
| Та орав милий у восени | Personal and Family Life | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 04:11 |
Та орав милий у восени та орав ще й весною, Посадила квасолину та й іду додому, ー Та хіба тобі ж, кумо моя, та нема дома діла, ー Ой хоч є діло, хоч немає – а й тобі не робити, ー Жінко люба, жінко мила, та й іди додому, Та прийшла жінка додомоньку, а в пічі сухі дрова, Насипала борщу, каші, положила ложки, ー Жінко люба, жінко мила, та вволи ж мені волю, Жінка люба, жінка мила та воленьку вволила, | |||
| Летіла зозуля, на бережку сіла | Personal and Family Life | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 02:40 |
Летіла зозуля, на бережку сіла, На бережку сіла та й стала кувати, Не чуть мого милого, не чуть, не видати, Шо первий слідочок – коня вороного, Як піду в лісочок та зорву листочок, Щоб роса не впала, пташки не ходили, | |||
| Ой ходила дівчинонька по лісочку | Personal and Family Life | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 03:20 |
Ой ходила дівчинонька по лісочку, Болить, болить та біла ножка, болить больно, Ходив козак та до дівчини три годочки, Беруть, беруть миленького у солдати, Ой забула та дівчинонька розпитати: «Гуляй, гуляй, ой дівчинонько, як гуляла, | |||
| Дівчино кохана, здорова була | Literary Origin | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 03:49 |
ー Дівчино кохана, здорова була, ー Дівчино кохана, людей не слухай, Орав би та сіяв, ти б поганяла, Ти б шила, ти б пряла, люба та мила, Жили б ми з тобою, вік вікували, ー Не ходи до мене, не носи грошей, ー Не ходи до мене, не залицяйся, | |||
| На загоні-гоні годувала коні | Personal and Family Life | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 03:20 |
На загоні-гоні годувала коні, Годуючи коні, коня загубила, Ой думала дівка, що дуб зелененький, ー Гайдарю, гайдарю, та й виведи з гаю, ー Ой коли б ти, дівко, доріжки не знала, А ти б же сказала: «Козаче-соколе, Вивідь же ти мене з зеленого бору, | |||
| Ой гаю, мій гаю | Personal and Family Life | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 03:02 |
Ой гаю, мій гаю, густий – не прогляну, Та шо вітер не віє, гілля й не колише, Шо він пише, пише, часто й одсилає: «Хоч я й не привикла, треба привикати, | |||
| Ой на ставу, на ставочку | Personal and Family Life | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 01:47 |
Ой на ставу, на ставочку, Вони пливуть, поринають, А я живу в Божій карі, Тільки дав він гірку долю, Пливи, доле, за водою, | |||
| Зійшов же місяць за ту гору | Personal and Family Life | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 03:43 |
Зійшов же місяць за ту гору та вгору високо піднявсь, А в тій долині єсть хатина, там тихо лампочка горить, ー Ой доню ж, доню, моя доню, ти в мене галочка одна, Багацько хлопців поверталось, багацько де кого й нема, ー Не хочу ж, мамо, за старого, старий не парочка мені, ー Іди ж ти, доню, за старого, старий жалітиме тебе, | |||
| Мені сімнадцятий минало весною, як сади цвіли | Romance
1
Literary Origin | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 03:35 |
Мені сімнадцятий минало весною, як сади цвіли, В моєму саду ростуть айстри червоні, сині, голубі, Раз проходив моїм садом, я задивилась на твій стан, Стояла довго та й дивилась, мій милий другую кохав, Коли умру, коли скінчаюсь, коли в могилу жить піду, | |||
| На горі стоїть калина, в морі синяя вода | Literary Origin | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 02:54 |
На горі стоїть калина, в морі синяя вода, Якось ранньою весною гарний хлопець проїжджав, Він хотів мене, калину, посадить в свойом саду, Я за землю ухватилась, стала на ноги свої, Тракторісти в полі орють, громкий голос подають, | |||
| Світи, світи, місяченьку, та й на той перелаз | Literary Origin | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 03:34 |
Світи, світи, місяченьку, та й на той перелаз, (двічі) ー Я до тебе більш не прийду, нехай хтось інший йде, (двічі) ー Був я, був я, дівчинонько, у твоєму саду, (двічі) ー Ой коли б я крила мала, ще й совини очі, (двічі) ー Я б до тебе б прилетіла, коло тебе сіла, (двічі) | |||
| Закувала зозуленька в саду на помості | Personal and Family Life | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 03:26 |
Закувала зозуленька в саду на помості ой, Один іде, коня веде, другий коня в’яже ой, ー Добрий вечір, стара мати, дай води напиться ой, ー Вода в сінях у куточку, піди та й напийся ой, ー Не холодна в тебе вода, піду до криниці, ой, ー А в вдовиці дві світлиці, а третя маленька ой, ー Не для тебе, сукин сину, колодізь копала ой, | |||
| Ти машина, ти жилєзна | Soldier | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 02:00 |
Ти машина, ти жилєзна, куда милого завезла, Ти машина, ти свисточок, подай, милой, голосочок, ー Ой дай, мамо, стакан рому, бо я їду до прийому, А в прийомі скляні двері, там сиділи охвіцери, Витяг номер сорок п’ятий, закричали: «Муж прийнятий!», | |||
| Світи, мати, свічку | Wedding | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 00:22 |
Світи, мати, свічку, | |||
| Дівчинонька йшла з комірочки | Wedding | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 01:55 |
Дівчинонька йшла з комірочки, Та вдарилась та й заголосила, Ой, Боже мій, що я й наробила, А кого я та й зроду не знала, | |||
| Ой журавко, журавко | Personal and Family Life | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 01:41 |
Ой журавко, журавко, ー Ой як мені не кричать, Сама ляжу – боюся, ー Не топися, журавко, Тоді будеш топиться, | |||
| Ой сів Христос та вечеряти | New Year Carol (Shchedrivka) | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 01:44 |
Ой сів Христос та вечеряти, Прийшла к йому та Божая мати, ー Ой, Божая мати, сідай вечеряти, ー Ой спасибі, синку, та й за вечоринку, Драстуйте! З празником, із щедриком, будьте здорові! |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.
