Oh moon, hide behind the barn

TitleOh moon, hide behind the barn
GenreSpring (Vesnianka), Lent
Recording date1 Jun 1991
Recording locationSheludkivka, Zmiivskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersBabak Halyna Mykytivna (1927), Babak Kateryna Onanivna (1912), Lysak Iryna Mykytivna (1932), Tonka Melaniia Mytrofanivna (~1925)
CollectorsHalyna Lukianets, Dmytro Lebedynskyi, Olena Balaka, Myroslava Semenova
TranscriptionKateryna Kurdinovska
NotesDownload PDF

Play audio

0:00 0:00
100

Ой, місяцю-перекраю,
Зайди за комору.

Зайди за комору,
Світи мені, молодому,
Як іду додо(му).

Як іду додому,
Ой, тоді я світить буду,
Як буду сповня(ться).

Як буду сполняться,
Ой, тоді я правду скажу,
Як буду вінча(ться).

Пішли вони вінчатися,
А піп руки в’яже.

А він мені, розсукин син,
Правдоньки не каже.


Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 01:07
100
Oh, I'll cut it for a month
Spring (Vesnianka)
1

Lent

Sheludkivka, Zmiivskyi District01:07

Ой, місяцю-перекраю,
Зайди за комо(ру). У!

Зайди за комору,
Світи мені, молодому,
Як іду додо(му). У!

Як іду додому,
Ой, тоді я світить буду,
Як буду сповня(ться). У!

Як буду сполняться,
Ой, тоді я правду скажу,
Як буду вінча(ться).

Як буду вінча(ться).
Пішли вони вінчатися,
А піп руки в’яже.

А піп руки в’яже,
А він мені, розсукин син,
Правдоньки не ка(же).

0:00 01:13
100
Viburnum is around the mill
Spring (Vesnianka)
1

Lent

Sheludkivka, Zmiivskyi District01:13

Кругом млина й калина, кругом млина калина.

Ше й віттячко схилила, ше й віттячко схилила.

Туда поїхав Іванко, туда їхав Іванко.

Вирвав квітку із верби, вирвав квітку із верби.

Узяв дівку без ноги, та взяв дівку без ноги.

Вирвав квітку колючу, вирвав квітку колючу.

Та взяв дівку вонючу, та взяв дівку вонючу.


0:00 01:48
100
Come on, moon
Spring (Vesnianka)
1

Lent

Sheludkivka, Zmiivskyi District01:48

Та перейди, місяцю, та перейди, ясненький,
Та й на нашу вулицю, та й на нашу широ(ку). У!

А на найшій вулиці, та на нашій широкій,
Та все хлопці молодці, та все хлопці моло(дці). У!

Та нема найкращого, та нема найкращого,
Над Іванка нашого, над Іванка нашо(го). У!

Через тещин двір ходе, через тещін двір ходе.
Щоб і теща любила, щоб і теща хвали(ла). И!

А теща не злюбила, а теща не злюбила,
Та й ворота зачинила, та й ворота зачини(ла). У!