Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
1827
Genres:
51
Performers:
684
Towns:
204

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection
  • Curated Selection
  • User Favorites
  • Most Listened
  • Alphabetically
  • Recently added
  • Duration
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 03:52
100
Кроповоє колесо вище тину стояло
Spring (Vesnianka)
1

Shrovetide (Masnychna)

Yakovenkove, Balakliiskyi District03:52
0:00 02:29
100
Spring (Vesnianka)
Yakovenkove, Balakliiskyi District02:29

Та й вербице!
Та пора ж тобі й, вербице, ой же розви(ться).

Та й розвиться!
Та пора ж тобі, Іванко, ой же жени(ться).

Та й жениться!
Та ще ж міні жениться, ой же не по(ра).

Не пора!
Та ше моя Марійка ой же моло(да).

Молодая,
Та ще ж вона рушники ой же не напря(ла)

Не напряла!
Та ще ж вона й рушники ой же не наши(ла).

(Не нашила!
Та ще ж вона на вулицю ой же не ходи(ла).)

0:00 02:36
100
Kropovo wheel
Spring (Vesnianka)
1

Shrovetide (Masnychna)

Yakovenkove, Balakliiskyi District02:36

Кроповоє колесо, (двічі)
Вище тину стояло, (двічі)
Много дива видало, (двічі)
(Тума танок водила,)
Що виведе та й стане, (двічі)
По всіх дівочках погляне, (двічі)
Чи всі дівочки й у таночку? (двічі)
Лиш однії немає, (двічі)
Молодої Марійки, (двічі)
(Мати косу чесала,
А чесучи, навчала,
Не ходи, дочко, до туми.)
А та ж тума біз ума, (двічі)
Зведе дочку з розума. (двічі)

Фрагменти текста в дужках із запису 1991 р.



0:00 01:20
100
Понад нашим садочком
Spring (Vesnianka)
Yakovenkove, Balakliiskyi District01:20
0:00 01:29
100
Chumak
Yakovenkove, Balakliiskyi District01:29

Та й ходив чумак, та й ходив бурлак,
Та й сім год по Криму, сім год по Криму.

Та не случалася та й причинонька,
Та ізроду єму, ізроду єму, ізроду єму.

Та й над битою же, та дорогою,
Та воли пасучи, воли пасучи.

(далі текст, записаний у тому ж селі в 1991 р.)
Та прислучилася та й причинонька,
Та й із Криму йдучи, із Криму йдучи.

Та й сірі ж воли та й похромали,
Та й чумак больной став, чумак больной став.

Та й болять ручки, та й болять ножки,
Та й болить голова, болить голова.

Та й бідна ж моя, та й голівонька,
Що товариша нема, товариша нема.)









0:00 02:49
100
Oh, Marusya walked
Wedding
Yakovenkove, Balakliiskyi District02:49

Та й ходила та й Маруся по крутій горі,
Забачила же селезенька на тихій воді.

На тихій воді,
Пливи, пливи же, селезеньку, тихо й по воді.

Тихо й по воді,
Прибудь, прибудь, мій батенько, тепер й а к міні.

Тепер й а к міні,
Ой дай міні же порядочок, бідній сироті.

(Бідній сироті,
Ой рад би я, дитя моє, прибути к тобі,

Зліпилися карі очі навіки мої,

Насипали сирой землі на груди мої,

Розсипалися білі кості по сирій землі,

Ой поки ж я з кістоньками ой соберуся,

Та й на твоє весіллячко, доню, спізнюся.)


0:00 01:43
100
As on your, so on our street
Recruit
Yakovenkove, Balakliiskyi District01:43

Як у вас так і в нас та й на вулиці гарно. (двічі)

Молодого ж й Іванька у солдати забрали. (двічі)

У солдати забрали,
Та й дали ж вони йому та й коня вороного. (двічі)

Та й коня й вороного,
Поняй, поняй, та й Іванько попереду войська. (двічі)

0:00 02:39
100
Personal and Family Life
Yakovenkove, Balakliiskyi District02:39

Із-за гори та й вітер повіває,
Мати же дочку же, ой, про життя пита(є).

Вона мати, ой, про життя питає,
Спитай, мати же, ой, сірого вутя(ти).

Спитай, мати, ой, сірого й вутяти,
Сіре же вутя же, ой, на морі ночу(є).

Сіре вутя, ой, на морі ночує,
Воно же моє же ой, все горечко чу(є).

(Перве горе – свекруха лиха,
Друге горе – дитина мала,
Третє горе - мой милий ревнивий,
Їде у поле орати,
Бере мене волів поганяти.
Ой соб, воли, цабе, сірі, ой цабе, половії,

.....).

0:00 03:03
100
New Year Carol (Shchedrivka)
Yakovenkove, Balakliiskyi District03:03
0:00 01:24
100
Кроповоє колесо вище тину стояло (фрагмент)
Spring (Vesnianka)
1

Shrovetide (Masnychna)

Yakovenkove, Balakliiskyi District01:24
0:00 02:42
100
Oh for the mountain, oh and for the steep
Personal and Family Life
2

Recruit,Soldier

Yakovenkove, Balakliiskyi District02:42

Ой за горой, ой та й за крутою,
Живуть лю-, ой і живуть люде, ой да же слободо(ю).

Ой то ж не люде, ой то ж сапостате,
Взяли же бра-, ой взяли брата ой, да же й у салда(ти).

Ой да взяли брата та й у салдати,
Та й ніко-, ой да й нікому ой, да же й оплака(ти).

(Ой да й ти, дівчино, да моє серце,
Сховай ме-, ой да сховай мене ой, хоч під ряде(нце).

Ой да й ти, дівчино, да моя душко,
Сховай ме-, ой да сховай мене ой, хоч під поду(шку).)



0:00 01:15
100
New Year Carol (Shchedrivka)
Yakovenkove, Balakliiskyi District01:15

Ой у Русолимі рано задзвонили,
Щедрій вечір, добрій вечір,
Та й добрим людім Святий ве(чір)!

Рано задзвонили, свічі посвітили,
Щедрій вечір, добрій вечір,
Та й добрим людім Святий ве(чір)!

А Божая мати по саду ходила,
Щедрій вечір, добрій вечір,
Та й добрим людім Святий ве(чір)!

фрагмент тексту 1991 р.:
(По саду ходила, сина породила,
Стали думати-гадати, яке імʼя сину дати,
Дали йому імʼя святого Іоанна,
Вона його не злюбила, всіх анголів засмутила,
Стали думати-гадати, яке імʼя сину дати,
Дали йому імʼя святого Ілля,
Вона його не злюбила, всіх анголів засмутила,
Стали думати-гадати, яке імʼя сину дати,
Дали йому імʼя святого Василя,
Вона його ізлюбила, всіх анголів звеселила.)

0:00 00:36
100
But the svanochkas were driving
Wedding
Yakovenkove, Balakliiskyi District00:36

Та їхали сваночки, сваточки,
Та й погубили шишечки,
Та й погубили шишечки,
Чим будем дарувати друже(чки)?

0:00 00:28
100
New Year Carol (Shchedrivka)
Yakovenkove, Balakliiskyi District00:28
0:00 01:46
100
Ой то за горою, ой то за крутою
Recruit
1

Soldier

Yakovenkove, Balakliiskyi District01:46
0:00 04:38
100
New Year Carol (Shchedrivka)
Yakovenkove, Balakliiskyi District04:38
0:00 00:31
100
Та в садочку та там кувала зозуленька
Spring (Vesnianka)
Yakovenkove, Balakliiskyi District00:31
0:00 02:55
100
Spring (Vesnianka)
Yakovenkove, Balakliiskyi District02:55
0:00 01:03
100
Our branch is abundant
Wedding
Yakovenkove, Balakliiskyi District01:03

Наше гілечко рясне,
Наше гілечко рясне, звили його красне,
Звили його пани, отецькії сини,
Звили його паняночки, отецькії до(чки).

Хто не буде гільця вити,
Хто не буде гільця вити,
Той не буде пивця пити,
Гільце вʼють, гільце вʼють,
І горілку пʼють,
Горілочка, вишнівочка, нам не дають!

0:00 00:21
100
And my son-in-law does not look at me
Wedding
Yakovenkove, Balakliiskyi District00:21

Й а на мене зять не дивиться,
Й а на мене зять не дивиться,
Він на мене супротивиться,
Він на мене скоса поглядає,
Він мене думкою ла(є).

Recording location

с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.