And the raven horses stomped

TitleAnd the raven horses stomped
GenreWedding
Recording date17 Mar 1992
Recording locationHeniyivka, Zmiivskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersVoskoboinyk Mariia Stepanivna (1931), Rusyn Polina Stepanivna (1930)
CollectorsHalyna Lukianets
TranscriptionYulia Luzan

Play audio

0:00 0:00
100

Та ой тупнули воронії коні за двором,
Та як тупнули воронії коні за двором.


Та як почула молода Галюся за столом,
Та як почула молода Галюся за столом.


Та й уклонилась своєму батеньку й у ноги,
Та й уклонилась своєму батеньку й у но(ги).


Та й не дай, не дай, ти ж, мій батенько, від себе,
Та й не дай, не дай, ти ж, мій батенько, від се(бе).


Та ой рад би я, доню ж моя, не віддати,
Та ой рад би я, доню моя, не відда(ти).


Та й налетіли такі ж гуси, що й узяти,
Та й налетіли такі гуси, що й узя(ти).


Та й налетіло сімсот(и) голубів та й на наш двір,
Та й налетіло сімсот голубів та й на наш двір.


Та й вибирай же, сивая голубко, ой де твій,
Та й вибирай же, сивая голубко, ой де твій.


Та й наїхало сімсот(и) боярів та й на наш двір,
Та й наїхало сімсот боярів та й на наш двір.


Та й вибирай же, милая Галюша, ой де твій,
Та й вибирай же, милая Галюша, ой де твій.


Та ой що в сирім та на коні сивім той не мій,
Та ой що в сирім та на коні сивім той не мій.


Та ой що в голубім та на коні воронім, ой то ж мій,
Та й ой що в голубім та на коні воронім, ой то ж мій.

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 00:14
100
Our horse is like a duck (on the train)
Wedding
Heniyivka, Zmiivskyi District00:14

Наш коник, як вуточка,
Не треба ні прутичка,
Сам дорожку знає,
Йому Бог помагає.

0:00 01:21
100
Oh, howl, mother oat
Wedding
Heniyivka, Zmiivskyi District01:21

Ой сип, матінко, овесець,

Ой сип, матінко, овесець,
Шоб наш овесецьр рясен був,
Шоб наш Мишечка красивий був,
Ой сип, матінко, густіше,
Шоб був Мишечка красні(ше).

0:00 03:52
100
But oh big yard (orphans)
Wedding
1

Orphan

Heniyivka, Zmiivskyi District03:52

Та ой великий двір, та й маленький збір,
Чом не вся родинонька,
Великий двір, та й маленький збір,
Ой чом не вся й родинонька?


Та ой того же не вся та й родинонька,
Що й немає й батенька,
І того і не вся та й родинонька,
І що й немає й батенька.


Посилай, Катюша, солов'я в садок,
До батенька й на пораду,
І посилай, Катюша, солов'я в садок,
І до батенька й на пораду.


Ой а зозуленько на Вкраїноньку,
По рідну й родиноньку,
І а зозуленько на Вкраїноньку,
І по рідну й родиноньку.


Ні солов'я з саду, ні батенька з раю,
Ні родини з України,
І на солов'я з саду, ні батенька з раю,
І ні родини з України.


Та й ні ластівочки, ні маленької,
Ні неньки рідненької.