Specify criteria to find songs
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fly, falcon, far into the field | Wedding | Heniyivka, Zmiivskyi District | 03:42 |
Полети, соколе, далеко у поле,
| |||
Personal and Family Life | Heniyivka, Zmiivskyi District | 03:35 |
Косарі косят, а вітер повіває, Шовкова трава на косу налягає, Галочка моя, галочка чорненькая, А твоя мила у лузі над водою, Умивається дрібною й сльозою, |
Recommended option | |||
| Oh, don't go, you a curly one | Personal and Family Life | Heniyivka, Zmiivskyi District | 03:32 |
Ой не ходи, та й розкудрявче, біля мого саду Не для тебе сад садила, кого я любила же, Целувала, милувала, холостого парня же, Кудрі руси, брови чорні, глаза розвесьолі же, "Вийди, дєвка, вийди, красна, на нове крилечко же, | |||
| Katrusya also came | Wedding | Heniyivka, Zmiivskyi District | 01:58 |
Походила та й Катруся по крутій горі,
| |||
| And the raven horses stomped | Wedding | Heniyivka, Zmiivskyi District | 03:48 |
Та ой тупнули воронії коні за двором,
| |||
Personal and Family Life | Heniyivka, Zmiivskyi District | 02:30 |
Зайшло сонце за віконце, за сад(и)-виноград(и), Целуйтеся, милуйтеся, ой хто кому жи рад(и), Шо дівчина козакові раденька була й, Взяла парня за рученьку та в(и) сад(и) повела й, Білу постіль постелила, положила спать, "Не журися й, дівчинонько, ти буде моя, Єсть у мене батько й мати, ще й брат і сестра, |
Recommended option | |||
Personal and Family Life | Heniyivka, Zmiivskyi District | 04:06 |
Як поїхав мій миленький в Польшу на войну, Ліг він спати на кроваті, сниться йому сон, То не сокіл, то не ясний - то правда моя, У дванадцять часов ночі сина родила, |
Recommended option | |||
New Year Carol (Shchedrivka) | Heniyivka, Zmiivskyi District | 03:23 |
Ой в Ярусалимі рано задзвонили,
| ||||
| Jesus Christ sat down to supper | New Year Carol (Shchedrivka) | Heniyivka, Zmiivskyi District | 01:55 |
Сів Ісус Христос вечеряти,щедрий вечір,
| |||
Personal and Family Life | Heniyivka, Zmiivskyi District | 02:39 |
Та ой там(и) на горі, та ой там(и) на крутой, Та й вони сиділи парувалися, ой, Та де не узявся охотник-стрілець, Та й приніс додому та й пустив додолу, ой, Та й голубка не їсть, голуб(и)ка й не п'є "Голубонько, їж, голубонько, пий, "Та я вже й літала, та я й вибирала, | ||||
Personal and Family Life | Heniyivka, Zmiivskyi District | 03:12 |
Тече річка невеличка понад слободою, ой, Взяла дівка нові відра, пішла й за водою, ой, Іще води не набрала, стала й подумала, ой, За козаком(и) зажурилась та й у воду впала, ой, | ||||
| Oh God, God, when will that evening come | Orphan | Heniyivka, Zmiivskyi District | 00:57 |
Ой Боже, Боже, коли той вечір буде, Коли про мене наговоряться люди, Ой не так люди, як нерідная й мати, | |||
| I'm napping for something | Cossack | Heniyivka, Zmiivskyi District | 03:29 |
Чогось мені тай дрімається, Пущу коня, коня й на долину жи, Ой спав - не спав ні час, ні годину, Прийшла к ньому молода дівчина Та вирвала кущик травичини | |||
| Our horse is like a duck (on the train) | Wedding | Heniyivka, Zmiivskyi District | 00:14 |
Наш коник, як вуточка, | |||
| Oh, howl, mother oat | Wedding | Heniyivka, Zmiivskyi District | 01:21 |
Ой сип, матінко, овесець, Ой сип, матінко, овесець, | |||
| Bunny game | Game | Heniyivka, Zmiivskyi District | 01:39 | ||||
| Christmas carol, Christmas carol | Christmas Carol (Kolyadka) | Heniyivka, Zmiivskyi District | 00:07 |
Коляд-коляд, колядин, | |||
Personal and Family Life | Heniyivka, Zmiivskyi District | 03:55 |
Та й нема гірш нікому жи, та як тій…, як тій сироти(ні). (двічі) Та й ніхто не пригорне жи, та й при ли..., при лихій годи(ні). (двічі) Та й не пригорне жи батько жи, та й не при..., не пригорне ма(ти). (двічі) Та й тільки той пригорне жи, та й що й ду..., що й думає жи бра(ти). (двічі) | ||||
New Year Carol (Shchedrivka) | Heniyivka, Zmiivskyi District | 03:34 |
Меланія рум’янія,
| ||||
| Come out, mother (as a young woman is brought to her mother-in-law) | Wedding | Heniyivka, Zmiivskyi District | 00:38 |
Вийди, матінко, подивись, |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.
