Oh, good evening, Mr. Landlord
| Title | Oh, good evening, Mr. Landlord |
|---|---|
| Genre | New Year Carol (Shchedrivka), Goat |
| Recording date | 1 Jul 1990 |
| Recording location | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna |
| Performers | Olefirenko Hanna Hryhorivna (1911), Onyshchenko Vasylyna Panteleimonivna (1914), Fesenko Anastasiia Ivanivna (1924), Leiko Motria Musiivna (1918) |
| Collectors | Halyna Lukianets, Dmytro Lebedynskyi |
| Transcription | Yulia Luzan |
Play audio
Ой, добрій вечір, пан хазяїну,
Господь з тобою, ми йдем з козою,
Де коза ходить – там жито родить,
Де не буває – там вилягає,
Нахвалялися кізоньку вбити,
А я й не боюсь ні в полі бойця,
Ні в полі бойця, ні в лузі стрільця,
Тільки боюся старого діда,
В старого діда сива борода,
Він мене й уб’є, він мене стреле,
Крізь полотенце та в живе серце,
Вдруг коза впала, нежива стала,
А ти, міхонос, дуй козі під хвост,
Шоб коза встала, живая була,
Устань, кізенько, обадьорися,
Хазяїнові в ноги вклонися,
Хазяїн іде, щедрівку несе,
Коробку вівса, зверху ковбаса!
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Both in his house and at his table | New Year Carol (Shchedrivka) | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 04:30 |
Шо й у його домі та за його столом,
| ||
| Sus Christ sat down and had dinner | New Year Carol (Shchedrivka) | Monachynivka, Kupianskyi District | 01:33 |
Сів Сус Христос та й вечеряти,
| ||
| Oh in Jerusalem the bells rang early | New Year Carol (Shchedrivka) | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 01:12 |
Ой у Русалима рано задзвонили,
|