Oh my goodness, my goodness
| Title | Oh my goodness, my goodness |
|---|---|
| Genre | Personal and Family Life |
| Motive | Love, Road, Journey |
| Recording date | 1 Nov 1989 |
| Recording location | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna |
| Performers | Maksiuta Oksana Andriivna (1928), Petrenko Hanna Andriivna (1915), Petrenko Hanna Illivna (1919), Buriak Mariia Fedorivna (1913), Honcharenko Kateryna Martynivna (1924), Kozar Tetiana Vasylivna (1919) |
| Collectors | Halyna Lukianets, Dmytro Lebedynskyi, Gennadiy Dymshyts, Leonid Kotokhin, Vira Osadcha |
| Transcription | Kateryna Kurdinovska |
Play audio
Ой бражечка, бражечка ой медовая,
З ким я тебе, бражечка, пити буду.
3 ким я тебе, бражечка, ой пити буду,
Без милого дружбочка, без привєту.
Без милого дружбочка ой без привету,
Шо мого миленького дома нєту.
Як поїхав миленький ой в городочок,
Не на довге врем'ячко, на часочок.
Не на довге врем'ячко, на часочок,
За ним, за ним миленька у слідочок.
Гналась, гналась миленька, ой не нагнала,
Ой у лузі вишенька виростала.
Гнула, гнула вишеньку, ой не нагнула,
Та й лягла під вишнею, та й заснула.
Та й лягла під вишнею, ой та й заснула,
Як приїхав миленький, я й не чула.
"Устань, устань, миленька, ой пробудися,
На нову колясочку подивися.
Шо в мене колясочка ой дубовая,
Та й у мене милая молодая".
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| The sun went down behind the forest | Personal and Family Life | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 02:51 |
Зайшло сонце за лісок Хоч до мене на часок Розкажу я тобі сон Сон про нашую любов "Не покину я тебе!" Серцю жалю завдаєш | ||
| A falcon flew from behind the mountains, from behind the mountains | Personal and Family Life
1
Cossack | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 02:43 |
Із-за гір, з-за гір вилітав сокіл, А й з-за хутора вилітали два, "Ой де ти бував, а й шо ж ти видав?", Донця вбитого, незаритого, А в того донця видно реберця, Кругом серденька завивається, | ||
| But oh, don't go, oh, curly-haired | Personal and Family Life | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 03:38 |
Та ой не ходи ой, розкудрявче, Ой не для того та й сад садила, Ой цілувала та й милувала, Ой він киває, та він моргає, Ой вийди, дівко, та й вийди, красна |