Ой журавко, журавко
| Title | Ой журавко, журавко |
|---|---|
| Genre | Personal and Family Life |
| Motive | Unfortunate fate, Drowning, Sorrow, longing |
| Recording date | 28 Jul 1996 |
| Recording location | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna |
| Performers | Hanna Lyshtva (1927), Uliana Maslak (1927), Olha Lysohor (1931), Hanna Holovchenko (1938), Yevdokiia Makarenko (1926), Tetiana Sylchenko (1928), Nadiia Mykolaienko (1942) |
| Collectors | Nataliia Rieznik |
| Transcription | Yulia Luzan |
| Collection | Donetsk Collection of Stepan Myshanych |
Play audio
Ой журавко, журавко,
Та ой журавко, журавко,
Чого кричиш щоранку?
ー Ой як мені не кричать,
Та ой як мені не кричать,
Ні з ким нічки ночувать.
Сама ляжу – боюся,
Та сама ляжу – боюся,
Піду, піду втоплюся.
ー Не топися, журавко,
Та не топися, молода,
Бо холодная вода.
Тоді будеш топиться,
Та тоді будеш топиться,
Як водиця степлиться.
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Ой з-за гори | Personal and Family Life | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 03:56 |
Ой з-за гори та ой з-за гори ой вітер повіває, Спитай, мати, ой спитай, мати, ой сірого утяти, Сіре ж утя, ой сіре ж утя ой на морі ночує, Перве горе, ой перве горе – ой дитина малая, Третє горе, ой третє горе – ой мій милий ревнивий, Ой що сам їде, ой що сам їде ой у поле орати, Ой гей, воли, та ой гей, воли, ой сірії половії, | ||
| Ой на ставу, на ставочку | Personal and Family Life | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 01:47 |
Ой на ставу, на ставочку, Вони пливуть, поринають, А я живу в Божій карі, Тільки дав він гірку долю, Пливи, доле, за водою, | ||
| Зійшов же місяць за ту гору | Personal and Family Life | Luka, Lokhvytsia (Myrhorod) district | 03:43 |
Зійшов же місяць за ту гору та вгору високо піднявсь, А в тій долині єсть хатина, там тихо лампочка горить, ー Ой доню ж, доню, моя доню, ти в мене галочка одна, Багацько хлопців поверталось, багацько де кого й нема, ー Не хочу ж, мамо, за старого, старий не парочка мені, ー Іди ж ти, доню, за старого, старий жалітиме тебе, |