​Ой да ти калінушка-розмалінушка

Title​Ой да ти калінушка-розмалінушка
GenrePersonal and Family Life, Soldier
MotiveMilitary Service, Sorrow, longing
Recording date3 Jul 1998
Recording locationStarobilsk, Starobilsk district, Luhansk obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersValentyna Zamai (1935), Hanna Olmezova (1913) (Verkhniobohdanivka , Shchastіа district), Yevdokiia Podolian (1938)
CollectorsNataliіa Seredіuk
TranscriptionNatalia Oliynyk
CollectionDonetsk Collection of Stepan Myshanych

Play audio

0:00 0:00
100

Ой да ти калінушка-розмалінушка,
Ой да ти не стой, не стой на гарє крутой.

Ой да ти не стой, не стой на гарє крутой,
Ой да не спускай лістья й по синьому морю.

Ой да й по синьом морю й корабєль пливйот,
Ой да й карабєль пливйот, а вода ривйот.

А в том карабле солдат дамой просітся,
Ой да атпусті майор к радной матушке.



Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 02:46
100
Я в колгоспі роблю, буряки обробляю
Personal and Family Life
2

Soldier,Collective Farm

Yablunivka, Kostiantynivka (Kramatorsk) district02:46

Я в колгоспі роблю, буряки обробляю,
А як вечір прийде Василя чекаю. (двічі)

Ось Василь приходить до моєї хати,
В новому костюмі не можу впізнати. (двічі)

«Добрий вечір, Галю, чого зажурилась,
Чи болить головка, чи, може, стомилась?». (двічі)

«Не болить головка, а я не стомилась,
Ти ідеш служити, а я зажурилась». (двічі)

«Не журися, Галю, не журись за мною,
Я іду служити, ти будь ланковою». (двічі)

«Я буду служити, високо літати,
А до тебе, Галю, листочки писати». (двічі)

«Я буду літати, ворога громити,
А тебе, Галинко, вірненько любити». (двічі)

0:00 01:54
100
Oh quiet Danube, oh quiet Danube
Personal and Family Life
2

Cossack,Soldier

Sharivka, Valkivskyi District01:54

Ой тихий Дунай, ой тихий Дунай та й бережечки зносе же,
Та й молоденький ой да новобранчик полковничка про(се).

Ой полковника просе же,
Та й пусти, пусти, ой да полковничку, із полка й додо(му).

А й із полка додому же,
Та й розплакалась, ой да розридалася дівчина за мно(ю).

Ой дівчина за мною же,
Та й нехай плаче, ой нехай плаче, нехай вона ту(же).


0:00 07:07
100
Viburnum-raspberry, why don't you bloom?
Personal and Family Life
2

Cossack,Soldier

Malynivka, Chuhuivskyi District07:07

Калино-малино, чом не розцвітаєш?
Молода дівчино, гей, чом стоїш думаєш? (двічі)

Я стою, думаю, ше й думати буду,
Полюбила парня, гей, повік не забуду. (двічі)

А в неділю вранці ще й сонце не сходить,
А вже мій миленький, гей, по казармі ходе. (двічі)

По казармі ходе, в руках шаблю носе,
В руках шаблю носе, гей, командіра просе. (двічі)

Пане командире, відпусти додому,
Покинув дівчину, гей, сам не знаю кому. (двічі)

Відпускаю тебе та ще й не самого,
Доручаю тобі, гей, коня вороного. (двічі)

Коня вороного, ще й нове сідельце,
Поїзжяй до двору, гей, розвеселяй серце. (двічі)

А козаче їде, ворота минає,
А дівчина стоїть, сльози проливає. (двічі)

Ой куда ти їдеш, ворота минаєш?
Я ж твоя кохана, гей, хіба ти не знаєш? (двічі)

Якби ти кохала, ти б мене кохала,
Я за гору скрився, гей, ти з другим стояла. (двічі)

Я й за гору скрився, ти з другим стояла,
А за другу скрився, гей, ти сина придбала. (двічі)

Ой не сама я дбала, дбали ми з тобою,
Дбали ми з тобою, гей, в лузі під вербою. (двічі)