​Ой да ти калінушка-розмалінушка

Title​Ой да ти калінушка-розмалінушка
GenrePersonal and Family Life, Soldier
MotiveMilitary Service, Sorrow, longing
Recording date3 Jul 1998
Recording locationStarobilsk, Starobilsk district, Luhansk obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersValentyna Zamai (1935), Hanna Olmezova (1913) (Verkhniobohdanivka , Shchastіа district), Yevdokiia Podolian (1938)
CollectorsNataliіa Seredіuk
TranscriptionNatalia Oliynyk
CollectionDonetsk Collection of Stepan Myshanych

Play audio

0:00 0:00
100

Ой да ти калінушка-розмалінушка,
Ой да ти не стой, не стой на гарє крутой.

Ой да ти не стой, не стой на гарє крутой,
Ой да не спускай лістья й по синьому морю.

Ой да й по синьом морю й корабєль пливйот,
Ой да й карабєль пливйот, а вода ривйот.

А в том карабле солдат дамой просітся,
Ой да атпусті майор к радной матушке.



Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 05:32
100
​Горіла сосна-смерека
Personal and Family Life
Starobilsk, Starobilsk district05:32

Горіла сосна-смерека, (двічі)
Сподобалися здалека. (двічі)
Горіла сосна-смерека,
Сподобалися здалека. (двічі)

А як та сосна палала, (двічі)
Під ней дівчіна стояла. (двічі)
А як та сосна палала,
Під ней дівчіна стояла. (двічі)

Під ней дівчіна стояла, (двічі)
Русяву косу чесала. (двічі)
Під ней дівчіна стояла,
Русяву косу чесала. (двічі)

Ой коси ж, коси ви мої, (двічі)
Довго служили ви мені. (двічі)
Ой коси ж, коси ж ви мої,
Довго служили ви мені. (двічі)

Тепер служить не будете, (двічі)
Під білий вельон підете. (двічі)
Тепер служить не будете,
Під білий вельон підете. (двічі)

Під білий вельон, під хустку, (двічі)
Вже не підеш ти за дружку. (двічі)
Під білий вельон, під хустку,
Вже не підеш ти за дружку. (двічі)

Під білий вельон, під танок, (двічі)
Вже не підеш ти у танок. (двічі)
Під білий вельон, під танок,
Вже не підеш ти у танок. (двічі)

Тікай, дівчіно, бо згориш, (двічі)
Моє серденько засмутиш. (двічі)
Тікай, дівчіно, бо згориш,
Моє серденько засмутиш. (двічі)

0:00 02:46
100
Я в колгоспі роблю, буряки обробляю
Personal and Family Life
2

Soldier,Collective Farm

Yablunivka, Kostiantynivka (Kramatorsk) district02:46

Я в колгоспі роблю, буряки обробляю,
А як вечір прийде Василя чекаю. (двічі)

Ось Василь приходить до моєї хати,
В новому костюмі не можу впізнати. (двічі)

«Добрий вечір, Галю, чого зажурилась,
Чи болить головка, чи, може, стомилась?». (двічі)

«Не болить головка, а я не стомилась,
Ти ідеш служити, а я зажурилась». (двічі)

«Не журися, Галю, не журись за мною,
Я іду служити, ти будь ланковою». (двічі)

«Я буду служити, високо літати,
А до тебе, Галю, листочки писати». (двічі)

«Я буду літати, ворога громити,
А тебе, Галинко, вірненько любити». (двічі)

0:00 01:54
100
Oh quiet Danube, oh quiet Danube
Personal and Family Life
2

Cossack,Soldier

Sharivka, Valkivskyi District01:54

Ой тихий Дунай, ой тихий Дунай та й бережечки зносе же,
Та й молоденький ой да новобранчик полковничка про(се).

Ой полковника просе же,
Та й пусти, пусти, ой да полковничку, із полка й додо(му).

А й із полка додому же,
Та й розплакалась, ой да розридалася дівчина за мно(ю).

Ой дівчина за мною же,
Та й нехай плаче, ой нехай плаче, нехай вона ту(же).