Я в колгоспі роблю, буряки обробляю
| Title | Я в колгоспі роблю, буряки обробляю |
|---|---|
| Genre | Personal and Family Life, Soldier, Collective Farm |
| Motive | War, Love, Separation, Military Service |
| Recording date | 1997 р. |
| Recording location | Yablunivka, Kostiantynivka (Kramatorsk) district, Donetsk obl., Ukraine, Sloboda Ukraine |
| Performers | Mariia Zhadan (невід.), Raisa Pylypenko (невід.), Hanna Moshenko (1948) (Khoroshky, Lubny district) (Ганна Григорівна Мошенко народилась в с. Хорошки Лубенського району Полтавської області. З 1967 р. проживала в с. Олександро-Калинове, Костянтинівського (Краматорського) району Донецької області) |
| Collectors | Nataliia Morozova |
| Transcription | Yulia Luzan |
| Collection | Donetsk Collection of Stepan Myshanych |
Play audio
Я в колгоспі роблю, буряки обробляю,
А як вечір прийде Василя чекаю. (двічі)
Ось Василь приходить до моєї хати,
В новому костюмі не можу впізнати. (двічі)
«Добрий вечір, Галю, чого зажурилась,
Чи болить головка, чи, може, стомилась?». (двічі)
«Не болить головка, а я не стомилась,
Ти ідеш служити, а я зажурилась». (двічі)
«Не журися, Галю, не журись за мною,
Я іду служити, ти будь ланковою». (двічі)
«Я буду служити, високо літати,
А до тебе, Галю, листочки писати». (двічі)
«Я буду літати, ворога громити,
А тебе, Галинко, вірненько любити». (двічі)
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Ой тихий Дунай, ой тихий Дунай | Personal and Family Life
2
Cossack,Soldier | Semenivka, Kramatorsk district | 01:41 |
Ой тихий Дунай, ой тихий Дунай, бережки розносе, “Ой молоденький та полковнику, відпусти додому, “Ой нехай плаче та нехай туже, вона й перетуже, Ой служив, служив та й новобранчик та й став помирати, Ой умер, умер новобранчик у неділю вранці, Ой його несуть та й коня ведуть, кінь голівку клонить, Ой не ламай же, та й дівчинонько, мизинного пальця, | ||
| Ой да й ти калінушка-розмалінушка | Personal and Family Life
1
Soldier | Buzova Paskivka, Poltava district | 04:24 |
Ой да й ти калінушка-розмалінушка, Ой да й ти ні стой, ні стой на горі крутой. Ой да й нє спущай листя по сінєм морю, Ой да й по сінєм морю карабєль пливьот, Ой да й как на том караблє два полка солдат, Ой да й два полка солдат, молодих ребят. Ой да й молодой солдат Богу молітса, Ой да й молодой солдат домой просітса: Ой да одпусті дамой к отцу-матєрі родной. | ||
| Ой зійшов місяць над горою | Personal and Family Life | Troitske, Svatove district | 04:14 |
Ой зійшов місяць над горою та й всю долину освітив, А в тій долині є хатина, в хатині лампочка горить, ー Ой доню, доню моя, доню, ти в мене зіронька й одна, ー Багато хлопців повертались, багато їх уже й нема, Ой посадила я гвоздичок, а той гвоздичок не зійшов, |