Mary came from the monastery

TitleMary came from the monastery
GenreChristmas Carol (Kolyadka)
Recording date1 Jun 1991
Recording locationMokhnach, Zmiivskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersHordiienko Oleksandra Havrylivna (1904)
CollectorsDmytro Lebedynskyi, Olena Balaka

Play audio

0:00 0:00
100

Ішла Марія із манастиря,
Із манастиря. (двічі)

Та стріла вона троє жидов’я,
Троє жидов’я. (двічі)

Оце ті жиди Христа мучили,
Христа мучили. (двічі)

"Не ми ж, Марія, не ми, Святая,
Не ми ж, Марія, не ми, Святая!

Мучили Христа старії жиди,
Старії жиди. (двічі)

Старії жиди, наші прадіди,
Наші прадіди". (двічі)

Зійшла Марія на Сіянську гору,
На Сіянську гору. (двічі)

На Сіянській горі кряжі кряжуют,
Кряжі кряжуют. (двічі)

Кряжі кряжуют, церкви будуют,
Церкви будуют. (двічі)

Та збудували церкву з трьома верхами,
З трьома верхами. (двічі)

З трьома верхами, з п’ятьма вікнами,
З п’ятьма вікнами. (двічі)

А в тій же церкві три столи стоїть,
Три столи стоїть. (двічі)

Три столи стоїть, три гроби лежить,
Три гроби лежить. (двічі)

А первий же гріб – Сус Христос лежить,
Сус Христос лежить. (двічі)

А другий же гріб – Іван Хреститель,
Іван Хреститель. (двічі)

А третій же гріб – Діва Марія,
Діва Марія. (двічі)

Над Сусом Христом книги читают,
Книги читают. (двічі)

На Іваном Хрестителем свічі палають,
Свічі палают. (двічі)

А над Дівою Марією рожа процвіла,
Рожа процвіла. (двічі)

А з тії рожі та й вилетів птах,
Та вилетів птах. (двічі)

Та й полетів птах попід небесам,
Попід небесам. (двічі)

А ви, небеса, розтворітеся,
Розтворітеся. (двічі)

А ви, святії, поклонітеся,
Поклонітеся. (двічі)

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

We respect all ethnic and religious groups. We also understand the views of language purists. The publication of offensive or vulgar words is necessary to preserve folklore materials in the form they existed at the time of recording.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 01:48
100
Oh, on your birthday
Christmas Carol (Kolyadka)
Kotelva, Kotelevskyi District01:48

Ой на вої нарожденні Божого сина.
Одна його породила Діва Марія.

А що з Діви, що з Марії та в малом тілі,
В малом тілі, в малом тії, та в многом літі.

Царю вічний, безсмертенний просився к мені.
Ой ходімо, поклонімось цьому Богові.

Поклонімось цьому Богу милоствому,
А на той світ будущини справделивому.

Одна душа справедлива не согрішила.
Отця-неньки, старшого брата не розгнівила.

0:00 00:58
100
A bright star has fallen
Christmas Carol (Kolyadka)
Mokhnach, Zmiivskyi District00:58

Звізда ясна й упала,
А яка ми не бувала,
Пред вертепом звізда ясна,
Весь світ осіяла,
Пред вертепом звізда ясна,
Весь світ осіяла.


Увесь світ осіяла,
Увесь світ звеселила,
За Дівою Марією,
Від Бога небесного,
За Дівою Марією,
Від Бога небесного.


Когда Сус Христос родився,
Увесь світ звеселився,
Од Марії рождєної,
Від Бога небесного,
Од Марії рожденої,
Від Бога небесного.

0:00 01:03
100
Oh goat-goat
Christmas Carol (Kolyadka)
1

Goat

Mokhnach, Zmiivskyi District01:03

Ой коза-коза, яка ти дурна,
Яка ти дурна та й нерозумна,
Вхватила серпок, побігла в лісок,
Нажала травиці з овсяной снопок,
Десь і взялись охотнички,
Хвалились, грозились козу й убити,
– А я тіх стрільців та й не боюся,
Тіки боюся одного діда,
В одного діда сіда борода,
Он мєня сколе, он мєня сколе,
З правого вушка потече юшка,
А коза впала – нежива стала,
– Устань, козо, пробудися,
Старшому, младшому поклонися,
А ти, хазяєчка, не скупися,
Дай кусок сала, щоб коза встала,
Дай мірочку жита, шоб була коза сита,
Дай мірочку гречки на варенички,
А зверху ковбаса.
І колядка вся!