Do not burn dry firewood
| Title | Do not burn dry firewood |
|---|---|
| Genre | Personal and Family Life, Ballad |
| Motive | Murder, Betrayal, Death |
| Recording date | 1 Jul 1990 |
| Recording location | Ustvytsia, Velykobahachanskyi District, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna |
| Performers | Kolodna Anastasiia Ihnativna (1907), Bakalo H. A. (1925), Buzhyn H. I. (1931), Horban M. S. (1930), Zaiets H. F. (1932), Lyzko O. K. (1923), Lutai (luhai?) H. A. (1922), Omelianenko Ye. H. (1929), Peretiatko H. D. (невід.), Sumtsova M. H. (невід.) |
| Collectors | Halyna Lukianets, Dmytro Lebedynskyi |
| Transcription | Halyna Lukianets |
Play audio
Не палайте, сухі дрова, бо заллю водою,
Не втішайтесь, та й воріженьки, ой моєю бідою. (двічі)
А я твою та бідоньку та й перебідую,
Як піду я ой до дівчини, та й переночую. (двічі)
Як прийшов він до дівчини: "Одкрой, дівко, двері!",
Дівка стала, ой одказала: "Ой заріж жінку вперше!"
(Прийшов він додому, став ножа гострити,
Його жінка, як голубка, почала просити.
"Не ріж мене, мій миленький, хоч одну хвилину,
Поки сяду погодую малую дитину!"
"Тоді будеш, моя мила, дитя годувати,
Як я піду до Дунаю ножа полоскати!"
А сусіди, не вороги, дали неньці знати,
Біжить ненька, ....... як рибонька в'яла?)
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Що не рано сонце сходе | Personal and Family Life
1
Ballad | Harbuzivka, Sumy district | 03:03 |
Що не рано сонце сходе, не пізно заходе, "Коли ходиш, вірно любиш, убий свою жінку, Як прийшов же він додому, начав жінку бити, "Чоловіче, ж мій коханий, дай міні хвилинку, "Тоді будеш годувати, як я піду з хати, "Ой, сусіди ж, добрі люди, перекажіть неньці, Іде ненька з потихенька, в вікно поглядає, Коло неї мале дитя, як рибочка б’ється, Ой ти ж, доню, моя доню, що ж ти наробила? "Ой, не я ж їх сиротила, сиротили люди, | ||
| Шуміла ліщина, шумів темний гай | Personal and Family Life
1
Ballad | Lozovivka, Starobilskyi district | 03:06 |
Шуміла ліщина, шумів темний гай, (двічі) “Якщо ж ти бажаєш моєї краси, (двічі) Три дня і три ночі козак сумував, (двічі) Як вийняв він серце, упав та й лежить, (двічі) “Вставай же, синочку, вставай, не лежи, Прийшов до дівчини, низенько вклонивсь, (двічі) “Козаче, соколе, що ж ти наробив? (двічі) Шуміла ліщина, шумів темний гай, (двічі) | ||
| Hide, hide, a dark cloud | Personal and Family Life
1
Ballad | Novyi Burluk, Chuhuivskyi District | 04:08 |