Oh, the owl flew

TitleOh, the owl flew
GenreChumak
Recording date1 Aug 1990
Recording locationHrushuvakha, Barvinkivskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
CollectorsVira Osadcha
TranscriptionKateryna Kurdinovska

Play audio

0:00 0:00
100

Ой летів пугач скрізь понад Лугом,е-й-ой,

Та й скричав він тричі, ої тричі по(спіль).


Скричав тричі поспіль,

Ой пора ж нам, братця, братця, й собираться, є-є,

Зімуватися ох і та й до Лу(гу).


Зімуватися до Лугу,

Ой заболєв жи славний чумаченько, е-й-ой,

Та й на віячко, ої да схили(вся).


Ой на віячко схилився,

Та й він своєю правою рукою, е-є,

Та й за серденько, ох і й ухвати(вся).


Ой воли жи мої, сірі половії, е-й-ой,

Хто ж над вами да па-, ох і паном бу(де)?


Хто ж над вами паном буде,

Та й ой хто ж буде паном панувати? е-єй,

Хто ж вас буде й го-, ох і годува(ти)?


Хто вас буде годувати?

Та ой хто буде паном панувати, е-єй,

Той нас буде й году-, ох і годува(ти).

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 03:34
100
Oh yes, you are a little girl, a little girl
Soldier
Hrushuvakha, Barvinkivskyi District03:34

Ой да ти калінушка ой, размалінушка,
Вой да ти нє стой, нє стой на горє крутой.

Вой да ти не стой, не стой на горє крутой,
Вой да й не спускай листя по синьом й моря.

Вой да й не спускай листя по синьом моря
Вой да по синьом морю корабель пливьот.

Вой да корабель пливьот, аж волна ревьот,
Вой да й а на том кораблі три полка ох солдат.

Вой да три полка солдат, молодих рібʼят,
Вой да командір ...(богу молиться ??)


0:00 02:56
100
Yes, there was a chumak
Chumak
Kyseli, Pervomaiskyi District02:56

Та й ходив чумак, та й ходив бурлак,
Ой, сім год по Криму. (двічі)

Та й не случалось та й причиноньки же,
Ой, од роду йому. (двічі)

Та й як случилась та й причинонька же,
Ой, чумак болєн. (двічі)

Та й болєн чумак та й болєн бурлак,
Ой, болєн-нєздоров. (двічі)

Та й лежит чумак, та й лежит бурлак,
Ой, болєн-нєздоров. (двічі)

0:00 03:12
100
Oh, there is a well in the field
Chumak
Matyashivka, Kut Area, Velykobahachanskyi District03:12

Ой у полі, в полі криниця, там холодная водиця, гей!
Ой там чумак сім пар волів пасе, а з криниці напува(є).

А з криниці ж напуває, гей!
Ой чого ж ви, воли мої сірі, чом водиці ви й не п'є(те)?

Чом водиці ж ви й не п'єте? Гей!
Вже ж ви свого хазяїна та й до гробу одвезе(те).

Ай до гробу ж одвезете, гей!
Ой ви, хлопці, ви вдалі молодці, та й ввольніте мою во(лю).

Тай ввольніте ж мою волю, гей!
Ой займайте сім пар волів сірих та й гоніте ви за мно(ю).

Та й гоніте ви за мною, гей!
Нехай вони заревуть, забують, а стоячи ж надо мно(ю).

А стоячи ж надо мною, гей!
Чи не почує моя милесенька, та й ідучи за водо(ю)?

А милесенька почула, важенько здихнула, гей!
Ой коли б я та крилечка мала, всю країну обліта(ла).