Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
1827
Genres:
51
Performers:
684
Towns:
204

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection
  • Curated Selection
  • User Favorites
  • Most Listened
  • Alphabetically
  • Recently added
  • Duration
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 04:22
100
Oh Moon, rise up in the sky
Personal and Family Life
Kryachkivka, Pyriatynskyi District04:22

Ой зайди, зайди, ти, місяцю, на ту пору,
Ой прийди, прийди, да мій милой на розмо(ву). (двічі)

Та й прийди, прийди, ти, мій милой, на розмо(ву)
Ой болить, болить, та серденько й за тобо(ю).(двічі)

Що в тебе болить, а мені байдуже,
Було б не любить, да з первого разу й ду(же). (двічі)

Ти мене любив, я в тебе вкохалася,
Ти ж сів, поїхав, да й кому я й остала(ся)? (двічі)

Ти сів, поїхав паровой машиною,
Мене покинув да з малою дитино(ю). (двічі)

Ти сів, поїхав лугами-берегами,
Мене покинув да з лихими ворога(ми). (двічі)





0:00 08:33
100
Oh black crow, don't fly over the water
Personal and Family Life
Kryachkivka, Pyriatynskyi District08:33

Ой не літай же ти, да ти, чорная галка,
Да низько й на-, низько над водо(ю).

Низько над водою же,
Да ой накажи жи да моєму же да й родові,
Да що я й си-, що я й сирота.

Що я сирота же,
Да сиротою же, да скажи ой на кого же
Да в світі при-, в світі прийоста(вся)?

В світі прийостався же,
Да засватана же да тая же ой дівчинонька же,
Да що я й і же-, що я жениха(вся).

Що я й женихався,
Да женихався же, да тільки ой не сміявся же,
Та думав, мо-, думав, моя бу(де).

Думав, моя й буде жи,
Да чи Бог не судив, да чим сам ой да й не схотів,
Да розрая-, розраяли лю(ди).

Розраяли люде,
Да уже ж мені, же да парню же ох і молодому жи,
Да пароньки, пароньки не бу(де).

0:00 02:17
100
The widow had two daughters
Personal and Family Life
1

Midsummer (Kupala)

Kryachkivka, Pyriatynskyi District02:17

Було в вдови дві дочки, (двічі)
Обидві як зірочки.

Старша меньшу питає, (двічі)
Кого ж вона кохає?

Старша меншій відмовля, (двічі)
Що кохає Василя.

Ходьом, сестро, до броду, (двічі)
Подивімось на воду.

Подивімось у воду, (двічі)
Котра краща на вроду.

Старша меншу попхнула, (двічі)
Та й на море гукнула.

Пливи, сестро, потопай, (двічі)
Про кохання забувай.


0:00 03:44
100
Oh, Virgin Mary
Christmas Carol (Kolyadka)
Kryachkivka, Pyriatynskyi District03:44

Ой Дєва Марія сина породила,
Радуйся, ой радуйся, земле, Син Божий народився.


Вона породила, в ясла положила,
Радуйся, ой радуйся, земле, Син Божий народився.


В ясла положила, пеленами вкрила,
Радуйся, ой радуйся, земле, Син божий народився.


Пане господарю, одчиняй же двері,
Радуйся, ой радуйся, земле, Син Божий народився.


Що до тебе прийшло три празники в гості,
Радуйся, ой радуйся, земле, Син Божий народився.


Що перший же празник – да святе Рожество,
Радуйся, ой радуйся, земле. Син Божий народився.


А другий же празник – да Василь Великий,
Радуйся, ой радуйся, земле, Син Божий народився.


А третій же празник – та Іван Хреститель,
Радуйся, ой радуйся, земле, Син Божий народився.


Шо Іван Хреститель воду освящає,
Радуйся, ой радуйся, земле, Син Божий народився.

0:00 02:53
100
But the woman beat the man
Personal and Family Life
Kryachkivka, Pyriatynskyi District02:53

Та била жінка мужика,
Пошла позивати,
Присудили мужикові
Ше й жінку, ше й жінку, ше й жінку прохати. (двічі)

«Прости мені, моя мила,
Що ти мене била,
Куплю тобі шахан меду,
Карнавочку, карнавочку, карнавочку пива!». (двічі)

«Та вже й от пива болить спина,
От меду - голова,
Купи мені горілочки,
Шоб весела, шоб весела, шоб весела я була!». (двічі)

0:00 01:20
100
What if I plant a rose by the water
Petrivka
1

Midsummer (Kupala)

Kryachkivka, Pyriatynskyi District01:20

Як посію рожу да над водой(ю),
Чи не піде дощик да стороно(ю)?

Чи не піде дощик да стороною
Да на мою рожу да червону(ю)?

Да на мою рожу да червоную,
Да на мою м’яту кучеряву(ю)?

Да на мою м’яту кучерявую,
Да на мою косу да й русяву(ю)?

0:00 03:08
100
Oh bright sun
Personal and Family Life
Kryachkivka, Pyriatynskyi District03:08
0:00 00:11
100
Koliad-koliad, koliadnytsia
Christmas Carol (Kolyadka)
Kryachkivka, Pyriatynskyi District00:11

Коляд-коляд, колядниця,
Добра з медом паляниця.
А без меду не така,
Дайте, дядьку, п'ятака!

А п'ятак не важний,
Дайте руб бумажний!

0:00 00:51
100
Oh long time ago I visited my mom (fragment)
Personal and Family Life
Kryachkivka, Pyriatynskyi District00:51

Ой давно, давно в матінки була,
Й уже ж та доріжка терном і заросла.

Ой не так терном, як шипшиною,
Де ми походили із матінокю.

0:00 00:14
100
Christmas Eve, day
Christmas Carol (Kolyadka)
Kryachkivka, Pyriatynskyi District00:14

Колядин день,
Дайте вдень,
Бо ввечері не прийду,
Бо колядку загублю.
Вечор добрий!
Виносьте дохід довгий!
Не ламайте та ціленький давайте!
Хоть коротенький, дак ситенький!

0:00 00:05
100
I carol and blow
Christmas Carol (Kolyadka)
Kryachkivka, Pyriatynskyi District00:05

Колядую-дую,
Де ковбасу чую,
А де не чуваю,
Там і не буваю!

0:00 01:26
100
Oh, clear, red viburnum in the meadow
New Year Carol (Shchedrivka)
Kryachkivka, Pyriatynskyi District01:26

Ой ясна, красна в лузі калина,
Щедрий вечір, добрий вечір!


А іще краща Василя дочка,
Щедрий вечір, добрий вечір!


По саду ходить, як місяць сходить,
Щедрий вечір, добрий вечір!


Пани вставають, шапки скидають,
Щедрий вечір, добрий вечір!


Шапки скидають, її питають,
Щедрий вечір, добрий вечір!


Чи ти царівна, чи королівна,
Щедрий вечір, добрий вечір!


Я й не царівна, не королівна,
Щедрий вечір, добрий вечір!
...

Recording location

с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.