Oh long time ago I visited my mom (fragment)

TitleOh long time ago I visited my mom (fragment)
GenrePersonal and Family Life
Recording date17 Mar 1990
Recording locationKryachkivka, Pyriatynskyi District, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna
PerformersZahorulko Yefrosyniia Petrivna (1923), Rozdabara Fedir Oleksandrovych (1936), Rozdabara Nadiia Mykytivna (1936), Levada Hanna Mykytivna (1912), Popko Halyna Yakymivna (1930), Zahorulko Vasyl Fedorovych (1924), Volodko Mykhailo Yevstratovych (1931)
CollectorsDmytro Lebedynskyi, Leonid Kotokhin, Vira Osadcha, Yurii Voroshilov
TranscriptionSofiia Bahanova

Play audio

0:00 0:00
100

Ой давно, давно в матінки була,
Й уже ж та доріжка терном і заросла.

Ой не так терном, як шипшиною,
Де ми походили із матінокю.

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 02:53
100
But the woman beat the man
Personal and Family Life
Kryachkivka, Pyriatynskyi District02:53

Та била жінка мужика,
Пошла позивати,
Присудили мужикові
Ше й жінку, ше й жінку, ше й жінку прохати. (двічі)

«Прости мені, моя мила,
Що ти мене била,
Куплю тобі шахан меду,
Карнавочку, карнавочку, карнавочку пива!». (двічі)

«Та вже й от пива болить спина,
От меду - голова,
Купи мені горілочки,
Шоб весела, шоб весела, шоб весела я була!». (двічі)

0:00 03:02
100
Oh, it blooms, my flower blooms
Personal and Family Life
Kryachkivka, Pyriatynskyi District03:02

Ой цвітьот, цвітьот да мій цвіточок,
Цвітьоть очінь харашо.

Цвітьоть очінь харашо,
Ой десь і скрився жи да мій миленькой,
Скрився очінь далєко.

Скрився очінь далєко,
Да й закувала й да й зозуленька
Понад гаєм летючи.

Понад гаєм летючи,
Да й заплакала же да дівчинонька
Постіль білу стелючи.

Постіль білу стелючи,
Да постіль моя же да пуховая,
Як на тобі твердо спать!

Як на тобі твердо спать,
Да іще ж тяжче же, да іще же важче
Миленького забувать!

0:00 02:39
100
Oh, across the field, across the field
Personal and Family Life
Kryachkivka, Pyriatynskyi District02:39

Ой по лану, по лану, да ще й по діброві.
Попросилися ночувать солдати ой до вдови. (двічі)

Ой удово молода, продай коням сіна,
– Солдатики ви мої, я ще не косила. (двічі)

– Ой удово ж удово, ой дай коням овса,
– Солдатики ви мої, я не сію, не орю.(двічі)

– Я й не сію, не орю, сім год без мужа живу,
А вже ж восьмая зима, як і горюю я сама.

– Ой удово, удово, хіба ж не познала?
Як ти мене, молодця, в службу виряжала. (двічі)

Розмалюсєньке дитя на руках держала.
І шитим білим рукавом сльози утирала. (двічі)