I wish it was evening
Title | I wish it was evening |
---|---|
Genre | Personal and Family Life |
Motive | Unfortunate love |
Recording date | 1 Aug 1990 |
Recording location | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna |
Performers | Vilkhova Iryna Havrylivna (1919), Lutsenko Nataliia Volodymyrivna (1922), Shapran Mariia Havrylivna (1918), Shapran Mykhailo Havrylovych (1925) |
Collectors | Halyna Lukianets, Dmytro Lebedynskyi |
Transcription | Halyna Lukianets |
Play audio
Хоч би швидше вечір, та й повечоріло,
Та може б моє серденько та й повеселіло.
Хоть би швидше вечір, та й сонечко зайшло,
Та й може б моє серденько та й до мене же прийшло.
Прийшло, прилинуло, та й до моєї хати,
Та й стукає в віконечко, а й де я буду спати.
Стукає в віконечко, та де я буду спати же,
Та одчиня й дверечка, та щоб не чула мати.
(А як і почує, то буде мовчати,
Вона й не осуде рідного дитяти.
А як одчиняла, правдоньки питала,
А як виряджала - плакала, ридала.
"Скажи мені правду, чи ти мене любиш?
Чи з мене смієшся?
До другої ходиш, та й не признаєшся".
"Що я тебе люблю, ще й любити буду,
Признаюсь по правді, сватати не буду.
Ой як тебе брати, як не велить мати?
Велить мені мати багатую брати."
З тиї багатої воли та корови,
З тієї убогої личко й чорні брови.)
You might also like:
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Oh, there behind the wood | Personal and Family Life | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 01:29 |
Ой там за лісочком, Своїм голосочком, Ти сама зів'яла, | |||
Oh, the moon has risen | Personal and Family Life | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 02:31 |
Ой зійшов, зійшов місяць, а ще й ясна зоря, Ой де живе вдова, А й дочєрь молода, (Голубою лєнтою перев'язує, Сестриці-подружки, кайтесь по мені, Що у козака ласки, як на морі ряски, | |||
How to sow a handful of rye | Personal and Family Life | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 02:28 |
Та як посію та й жменю жита, А й а другую та ячменя, Ой нікому та й буде жать Та й поможи мнє та й жита жать, Тай край воріт течьот ріка, (продовження тексту дивитися в записах сусіднього с. Матяшівка) |