Specify criteria to find songs
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Oh, dried up and withered lovage | Personal and Family Life | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 02:48 |
Ой посох, пов'яв та любисточок, Кленовой листочок, Болить жевіточок, Все тіло помліло, Ой, ой за (го) діло, та й ой за діло, З ким я й не стояла, | |||
Personal and Family Life | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 04:09 |
Да повій, вітер, да буйнесенький Да ой рад би я да повівати - Да глибокі(високі) да явірочки, Да ждала год я, да ждала другий, Да летить ворон, да летить чорний, Да нехай вона да й не плаче, Да ой щоб тебе да й женихала Да ізв'язала да білі ручки - | ||||
Oh Moon, rise up in the sky | Personal and Family Life | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 04:22 |
Ой зайди, зайди, ти, місяцю, на ту пору, Та й прийди, прийди, ти, мій милой, на розмо(ву) Що в тебе болить, а мені байдуже, Ти мене любив, я в тебе вкохалася, Ти сів, поїхав паровой машиною, Ти сів, поїхав лугами-берегами, | |||
Personal and Family Life | Pechenihy, Chuhuivskyi District | 03:55 |
Та нема гірш нікому, як тій сиротині же, Та й не пригорне батько, не пригорне мати, Ой налетіли гуси же з далекого краю же, Та й бодай же ті гуси же з пірʼячком пропали, Ой любились-кохалися та як зерно в горісі же, Ой любились-кохалися та й як голубів пара, | ||||
Personal and Family Life | Sheludkivka, Zmiivskyi District | 02:42 |
Та й нема гірш нікому, та як тій... як тій сироти(ні).(двічі) Та й ніхто не пригорне при лихій... при лихій годи(ні). (двічі) Та й не пригорне батько, та не при... не пригорне ма(ти). (двічі) Та тіки та й пригорне та шо ду... шо думає взя(ти). (двічі) Та й налетіли гуси та з дале... з далекого кра(ю). (двічі) Та й зболотили воду та й на ти... на тихім Дуна(ї). (двічі) Та й бодай же ви, гуси та з пір'ячком пропа(ли).(двічі) | ||||
Personal and Family Life | Heniyivka, Zmiivskyi District | 03:35 |
Косарі косят, а вітер повіває, Шовкова трава на косу налягає, Галочка моя, галочка чорненькая, А твоя мила у лузі над водою, Умивається дрібною й сльозою, | ||||
Personal and Family Life | Oleksandrivka, Valkivskyi District | 01:58 |
Понад нашим яром та пшениченька ланом, ой,
| ||||
Cossack | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 05:08 |
Дощ іде, дощ іде, до берези липне, Ой хоч клич, хоч не клич, моє серденятко, Так не велить батько ше й уся родина, Личко як калина, васильками пахне, Я й націлувався, я й намилувався, Сидить утка на пеньку та, сидячи, кряче, | ||||
Personal and Family Life | Velyka Homilsha, Zmiivskyi District | 02:03 |
Понад нашим яром пшениченька ланом, Горою овес, З дівчиной живеш, Голос подаєш, | ||||
Personal and Family Life | Dmytrivka, Pervomaiskyi District | 03:31 | |||||
Oh, come in, come in (not from the beginning) | Personal and Family Life | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 01:35 |
Ой зайди, зайди, ти, місяцю, на ту пору, Та й прийди, прийди, ти, мій милой, на розмо(ву) Що в тебе болить, а мені байдуже, Ти мене любив, я в тебе вкохалася, Ти сів, поїхав паровой машиною, Ти сів, поїхав лугами-берегами, | |||
Oh they walked, oh they wandered | Personal and Family Life | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 02:59 |
Ой походжено ой, та й поброджено Ой коло броду кіньми, Ой журавочка з дітьми, Ой журавочка скаче. Шо й за козаком плаче. Бо ти зроду нещасна. Ой при місяцю стоя. Ой полюбила мати. Ой два рушнички дати. Ой на третьому стати, | |||
Gylia, gylia, gray geese | Personal and Family Life | Polova, Derhachivskyi District | 02:07 |
Гиля, гиля, сірі гуси, Гиля, гиля, сірі гуси, Гиля, гиля, сіри гуси, Гиля, гиля, сірі гуси, Годіка через чотири Я помещіка старого, | |||
For some reason, I feel blue | Personal and Family Life | Pravda (Kompravda), Pervomaiskyi District | 03:53 |
Чогось мені тяжко-важко Кого ж вірно я люблю, ей, Шо й кудрява голова, ей, В його кудрі у три ряда, ей, До дівчини я піду, ей, Так не знаю де живе, ей, Нехай мене й одведе, ей, | |||
Farewell city, and also our village | Personal and Family Life | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 07:20 |
Прощай город, а ше й наша деревня, Ой з крутими горами. Ой з чорними бровами. Ой пропала я з вами. Ой шо худая слава, Ой сукин син проклятий. Ой дурак понапрасну. Ой за ворота вийти. Ой луги та болота. (Саді зеленії, Ой комиш-травка в'ється, Ой сукин син сміється, Ой за сміх тобі буде, | |||
Oh, you an unmarried girl | Ballad | Terny, Lubenskyi District | 03:02 |
Ой дівчино незамужня, Бо козаки чужі люди, Ой звів з ума, сів на коня, Ой не сама я зостаюся, Ой розцвілася, присов'яла, (Як гуляла та й казала, | |||
Oh, the oxen are going to the open field | Personal and Family Life | Ploske, Velykoburlutskyi District | 10:42 |
Ох та ідут воли в чисте поле, та й а овечки з по(ля). Ех, й а овечки з поля, ох і же, Ой край козака же стоя, ех і, Ой хто ж мене пригорне, ех і, Ей к другому такому, ех і, Ой що мені самому, ех і, Ой як буде питати, ех і, Ой треба же розказати, ех і, Та й ой стелиться листом, ох і, Ой не голосом, свистом, ех і, Та й з возрублєной хати, ех і, Ой як рідная мати, ох і, | |||
Oh, you curly oak | Personal and Family Life | Balakliia, Balakliiskyi District | 01:54 |
Ой ти дубе кучерявий, лист на тобі рясен. Лист на тобі рясен, Словами прекрасен, А проклята думка, Як сиза голубка, | |||
Personal and Family Life | Dmytrivka, Pervomaiskyi District | 02:38 | |||||
Oh, the maiden walks over the sea | Personal and Family Life | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 04:27 |
Ой ходить дівка понад морем, синє море грає, Ой прийми, море, прийми, синє, ще й сира й земля, Ой часто мати говорила, часто й повторяла, Ой не слухала отця, неньки, робила що знала, А у больниці дві сестриці, в обох карі глазки, (Доктор ходить по кімнаті, у кармані руки, Доктор ходить по кімнаті, одів рукавиці, |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.