How to sow a handful of rye
| Title | How to sow a handful of rye |
|---|---|
| Genre | Personal and Family Life |
| Motive | Romancing, Wooing, Betrayal |
| Recording date | 1 Aug 1990 |
| Recording location | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna |
| Performers | Vilkhova Iryna Havrylivna (1919), Lutsenko Nataliia Volodymyrivna (1922), Shapran Mariia Havrylivna (1918), Shapran Mykhailo Havrylovych (1925) |
| Collectors | Halyna Lukianets, Dmytro Lebedynskyi |
| Transcription | Halyna Lukianets |
Play audio
Та як посію та й жменю жита,
А й а другую ж та ячменя.
А й а другую та ячменя,
Та як уроде жито ячмінь,
Ой а нікому буде жать.
Ой нікому та й буде жать
А вийди, дівко, та вийди, красна,
Ой поможи мнє та й жита жать.
Та й поможи мнє та й жита жать,
Ой ой рада б я виходити,
Ой край воріт течьот рєка.
Тай край воріт течьот ріка,
Ой за рєчкою ой за бистрою,
Ой парень з дєвкой ой розмовля.
(продовження тексту дивитися в записах сусіднього с. Матяшівка)
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| But how to sow rye and barley | Personal and Family Life | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 03:17 |
Та як посію та й жито, ячмінь, Та й ой нікому ой буде жать, Ай поможи мнє ой жито жать, Ой край воріт течьот ріка, Ой парень з дєвкой та й розмовля, Ай чи підеш ти ой за мєня? А в тебе жонка ой молода, | ||
| Розпрягайте, хлопці, коней | Personal and Family Life
1
Cossack | Debaltseve, Horlivka district | 03:33 |
Розпрягайте, хлопці, коней та лягайте спочивать, Копав, копав криниченьку у зеленому саду, Вийшла, вийшла дівчинонька утром рано воду брать, Просив, просив відеречко – вона йому не дала, “Знаю, знаю, дівчинонько, чим я тебе огорчив, Вона ростом невеличка, ще й годами молода, | ||
| Ростіть, ростіть, огірочки | Personal and Family Life | Kalynove, Kostyantynivka (Kramatorsk) district | 01:44 |
Ростіть, ростіть, огірочки, в чотири листочки. На п’ятий день побачила, як коров я гнала. Не сказала “добрий вечір”, бо мати стояла. А кінь і вже води не п’є, він ріженьку чує. Ночуй, ночуй, мій миленький, ночуй, начувайся. |