Specify criteria to find songs
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cossack | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 02:34 |
Годі тобі, та й зозуленько, ой годі ж кувати, Ой чи будеш, та й дівчинонько, за мною ж журиться, Ой не буду, та й козаченьку, їй-Богу ж, не буду, Як виїхав та й козаченько за нові ж ворота, (Як виїхав та й козаченько за жовтії піски, "Ой вернися, та й козаченько, матуся вмирає!", "Ой вернися, та й козаченько, дівчина вмирає!" | ||||
Oh, my son, my son, Vasylko | Christmas Carol (Kolyadka) | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 00:46 |
Ой синку, синку, синку Васильку, Ой чи ти же був та на тий войні? А в його ненька сильно старенька, Як виряжала, тай найучала: Поперед війська не виривайся, А позад війська не зоставайся, А держись синку тай середини, | |||
And the snow has whitened | Personal and Family Life
1
Cossack | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 02:34 |
Та й забєліли сніжки, ой забєлєли бєли же, А й ще й дібровонька, да ей, А й ще й головонька, да гей, А й по козацькому, да ой, | |||
Personal and Family Life | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 02:00 |
Вилітала галка ой з глибокого балка же, Та й вилітала друга з зеленого луга же, Ой не хилися, гілько, бо й так мені гірко же, | ||||
Chumak | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 02:14 |
Було літо, було літо, Була ж йому пригодонька Занездужав чумаченько, Отамане, отамане, Скинув чумак сіру свиту, Скинув чумак сіру свиту, Заревіли сірі воли, А в неділю рано вранці | ||||
Oh, an eagle flew over the sea | Personal and Family Life | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 03:33 |
Ой летів орел та через море, Ой подай море же пити, ой, Ой на чужбині жити, ой, Та ой сів на могилі, ой, Ой сорочку й латає, ой, Та стиха промовляє, ой: Ой що сьогодні за день, ой?». Ой а завтра неділя, ой!». Та й сорочка не біла, ой?". | |||
Oh, you Peter's cuckoo | Petrivka | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 01:34 |
Ой ти петрівня зозулино, Та й не куй рано по діброві, Хоч збудять мене раніш тебе, Вставай, невістко, годі спати, (Невістка встала. послухала, Взяла відерце й постукала, Свекорко каже - розбудімо, | |||
I wish it was evening | Personal and Family Life | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 03:05 |
Хоч би швидше вечір, та й повечоріло, Хоть би швидше вечір, та й сонечко зайшло, Прийшло, прилинуло, та й до моєї хати, Стукає в віконечко, та де я буду спати же, (А як і почує, то буде мовчати, "Скажи мені правду, чи ти мене любиш? "Що я тебе люблю, ще й любити буду, Ой як тебе брати, як не велить мати? З тиї багатої воли та корови, | |||
How my brother arrived | Personal and Family Life | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 02:32 |
Як приїхав братік ой до сестриці в гості же, Ой стій же ти, коню, ой не тупай ногою же, Сестро ж, моя сестро, ой перепіличенько же, (Постаріла, брате, все думки та гадки, Синів не женила, дочок не давала, | |||
Oh, there behind the wood | Personal and Family Life | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 01:29 |
Ой там за лісочком, Своїм голосочком, Ти сама зів'яла, | |||
How to sow a handful of rye | Personal and Family Life | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 02:28 |
Та як посію та й жменю жита, А й а другую та ячменя, Ой нікому та й буде жать Та й поможи мнє та й жита жать, Тай край воріт течьот ріка, (продовження тексту дивитися в записах сусіднього с. Матяшівка) | |||
Personal and Family Life | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 01:53 |
Катя, Катерина, купечеська й доч, Вона прогуляла всю тьомную ноч, Ложилася спати на бєлу й кровать, | ||||
Oh, it's been a long time, a long time since I was at my father's | Personal and Family Life | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 01:52 |
Ой давно-давно я в батька була, Ой терном, глодом, ще й шипшиною, Я в батька була, як рожа цвіла, Ой лечу, лечу через Гадячу, | |||
Oh, the moon has risen | Personal and Family Life | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 02:31 |
Ой зійшов, зійшов місяць, а ще й ясна зоря, Ой де живе вдова, А й дочєрь молода, (Голубою лєнтою перев'язує, Сестриці-подружки, кайтесь по мені, Що у козака ласки, як на морі ряски, | |||
At the owner's house and in his yard | New Year Carol (Shchedrivka) | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 01:18 |
У пана-хазяїна та на його дворі ж,
| |||
Oh, in the field, in the field, in a wide area | New Year Carol (Shchedrivka) | Hoholove, Khutir Marchenky, Velykobahachanskyi District | 02:24 |
Ой у полі, в полі, в широкім роздолі,
|
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.