The pine tree is drying up, withering
Title | The pine tree is drying up, withering |
---|---|
Genre | Cossack |
Recording date | 8 Jul 2000 |
Recording location | Zadonechke, Zmiivskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine |
Performers | Maiboroda Halyna Romanovna (1924) |
Collectors | Natalia Oliynyk |
Transcription | Oksana Babenko |
Play audio
Сохне, в’яне сосононька, сохне, в’яне сосононька,
Сохне, в’яне сосононька, плаче-рида дівчино(нька).
Вона плаче, ще й ридає, Ввна плаче, ще й ридає,
Вона плаче, ще й ридає, на шлях битий погляда(є).
Шляхом битим козаки йдут шляхом битим козаки йдут,
Шляхом битим козаки йдут, за собою коня ве(дуть).
–Ой ти коню сивогривий, ой ти коню сивогривий,
Ой ти коню сивогривий, скажи, коню, де мій ми(лий)?
–А твій милий за Дунаєм, а твій милий за Дунаєм,
А твій милий за Дунаєм, сивих коней напува(є).
You might also like:
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Oh wasn't I a viburnum in the meadow | Personal and Family Life | Zadonechke, Zmiivskyi District | 02:19 |
Ой хіба я в лузі не калина була, Ой хіба я в полі не пшениця була, Ой хіба я в лузі не травиця була, Ой хіба я в батька не дитина була, Чи не було річечки утопиться міні, | |||
I'm napping for something | Cossack | Heniyivka, Zmiivskyi District | 03:29 |
Чогось мені тай дрімається, Пущу коня, коня й на долину жи, Ой спав - не спав ні час, ні годину, Прийшла к ньому молода дівчина Та вирвала кущик травичини | |||
Cossack | Dobropillia, Valkivskyi District | 02:40 |
Ти й орьол, ти й орьол, ти товаришу мой, Ти літаєш високо, ти биваєш далєко, Чи не був ти й, орьол, над моєю стороной, Вона журиться ше й печалиться, |