Oh, in the field, half is rye and half is grass
| Title | Oh, in the field, half is rye and half is grass |
|---|---|
| Genre | Personal and Family Life |
| Motive | Family life, Farewell, parting, Foreign Land, Sorrow, longing |
| Recording date | 2 Jul 1990 |
| Recording location | Baltazarivka, Chaplynskyi District, Kherson obl., Ukraine, Northern Black Sea Region |
| Performers | Nosko Vira Davydivna (1922), Savytska Hanna Fedorivna (1927) |
| Collectors | Halyna Lukianets, Dmytro Lebedynskyi |
| Transcription | Pavlyna Zapolska |
Play audio
Ой по полю жито пополам з травою,
Чи будеш журитись, матінко, за мною?
Ой буду журиться, ще й серденько в‘яне,
А хто ж мене, моя доню, до смерті догляне?
Гарно скрипка грає, бубон вибиває –
Мати рідну дочку заміж виряжає.
Гарно скрипка грає, ще й міднії труби –
Мати дочку виряжає, там де чужі люди.
Оставляю мамо найменшого брата:
Буде в тебе, моя мамо, невесела хата.
Буде в тебе, мамо, невесела хата,
Не будуть ходити хлопці ще й дівчата.
Згадай мене, мамо, хоч раз у вівторок,
А я тебе ізгадаю на день разів сорок.
Згадай мене, мамо, в неділю встаючи,
А я тебе ізгадаю, дрібні сльози ллючи. (двічі)
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| What a black raven croaks on the hill | Personal and Family Life
1
Orphan | Baltazarivka, Chaplynskyi District | 01:05 |
Що й на горі чорний ворон кряче, Я ж недавно сиротою стала, Ой та казали мині добри люди, (А я ж людям... волиньку ввольнила, Вставай, вставай сизой голубчик, | ||
| Як піду я в ліс по дрова | Personal and Family Life | Pochaptsi, Myrhorodskyi district | 02:58 |
Як піду я в ліс по дрова, наламаю лому, А в чужій же сторононьці – ні батька, ні неньки, Співай, співай, соловейку, всіма голосами, | ||
| She sowed rye | Personal and Family Life | Chkalovske, Chuhuivskyi District | 02:23 |
Посіяла жито поміж осокою, «Жалко буде, доню, аж серденько вʼяне, «Оставляю, мамо, найменшого брата, «Згадай мене, доню, в сінях на порозі!» |