And the white-legged horses

Play audio

0:00 0:00
100

А коники білоногиє,
А бояри чорнобровиє,
А коники варанесенькі,
А бояри маладесенькі.

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 01:26
100
The mother has returned home
Wedding
Каmianka, Dvorichanskyi District01:26

Вийшла мати з хати,
Вийшла мати з хати,
Не вгада дитяти,
Проміж дружечками
Та й за слізоньками,
Проміж маленькими,
Та й за дрібненькими.

Здвигнулися стіни,
Здвигнулися стіни,
Як бояри сіли,
Ще й не так здвигнуться,
Як пива нап’ються!

Ой, на хаті зілля,
Ой, на хаті зілля,
А в хаті весілля,
На дворі бояри,
Як мак, розцвітали,
А між ними Ваня
Як сонечко, сяє!

0:00 00:35
100
Vasylky sprouted along the road
Wedding
Каmianka, Dvorichanskyi District00:35

По дорозі васильки поросли,
Куда ж ви нашу Галю повезли?
По дорозі васильки кущами,
Куда ж нашу Галю помчали?

Далі промовляється:

Камʼянчани, камʼянчани кричали,
А криничани мовчали,
Взяли нашу Галя та й умчали!

0:00 01:17
100
The old soldiers are hunchbacked
Wedding
Каmianka, Dvorichanskyi District01:17

Старший боярин горбатий,
До столу припʼятий,
Гвіздочком прибитий,
Щоб не був сердитий.

Світилка – ворона,
Стоїть край порога,
Рука розставила,
Рота роззявила,
Хоче того зʼїсти,
Хто сидить на її місті.

Свашка-неліпашка,
Шишок не ліпила,
Дружок не дарила,
Одну ізліпила
Та й ту сама зʼїла.
Ізліпила з зеленого сіна,
Та й ту сама зʼїла.