​По той бік гора, по той бік друга

Title​По той бік гора, по той бік друга
GenrePersonal and Family Life
MotiveRomancing, Wooing
Recording date7 Jun 1999
Recording locationLozovivka, Starobilskyi district, Luhansk obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersYevdokiia Zhaldak (1942)
CollectorsOlena Zhylenkova
TranscriptionHalyna Lukianets
CollectionDonetsk Collection of Stepan Myshanych

Play audio

0:00 0:00
100

По той бік гора, по той бік друга,
Поміж тими крутими горами сходила й зоря.

Ой то й не зоря, дівчина моя,
З новенькими ой да й відерцями по воду й пішла.

“Дівчино моя, напій же коня,
З рубленої ой да криниченьки, з повного й відра!”

“Козаченько мій, якби я твоя,
Взяла б коня за шовковий повід та й напоїла!” (двічі)

“Дівчино моя, сідай на коня,
Та й поїдем у чистеє поле до мого й двора! (двічі)

А в мого двора нема ні кола,
Тільки стоїть один кущ калини, та й та не цвіла!” (двічі)



Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 02:06
100
​Ой я маю чорні брови
Personal and Family Life
1

Neo-Traditional Folk

Lozovivka, Starobilskyi district02:06

Ой я маю чорні брови, маю карі очі!
Чом же ти мене, козаченьку, любити не хочеш?”

“Якщо хочеш, дівчинонько, щоб тебе любити,
Зроби місток через ярок, щоб добре ходити!”

“Ой якби я, козаченько, свої майстри мала,
Я би тобі через ярок місток збудувала.

Збудувала б я й дубовий, щоб добре ходити,
Посадила б калиноньку, щоб вірно любити.

Прийди, прийди, мій миленький, звечора до мене,
Зготувала моя ненька вечерю для тебе.

Посідаєм вечеряти за столи кленові,
Та будемо дивитися в кого які брови!” (двічі)

0:00 02:23
100
Пливе човен та води повен
Personal and Family Life
Lozovivka, Starobilskyi district02:23

Пливе човен та води повен,
Та й накрився листом, та й накрився листом,та й накрився листом.

Іде козак та до дівчини,
З кучерявим чубом, з кучерявим чубом, з кучерявим чубом.

“Ой не хвастай, та козаченько,
Кучерявим чубом, кучерявим чубом, кучерявим чубом.

Бо як вийдеш та на улицю,
Вся челядь сміється, вся челядь сміється, вся челядь сміється”.

“Ой не хвастай та дівчинонько,
Червоним намистом, червоним намистом, червоним намистом.

Бо як вийдеш та й на вулицю,


Намисто порветься, намисто порветься, намисто порветься”.

0:00 02:26
100
​Ой хмелю ж мій, хмелю
Personal and Family Life
Lozovivka, Starobilskyi district02:26

Ой хмелю ж мій, хмелю, хмелю зелененький,
Де ж ти, хмелю, зіму зімувався, що й не розвивався?

Зімував я зіму, зімував я другу,
Зімував я в лузі на калині та й не розвивався. (двічі)

Ой синку мій, синку, синку мій миленький,
Де ж ти, синку, цю нічку ночував, що й не роззувався?

Ночував я й нічку, ночував я й другу,
Ночував я у тії вдовиці, що сватати буду. (двічі)