Ой зірву я з рози квітку

TitleОй зірву я з рози квітку
GenrePersonal and Family Life
MotiveFamily life, Foreign Land
Recording date26 Jun 1998
Recording locationNekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district, Donetsk obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersMariia Shypikhyna (1928) (Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district)
CollectorsOlena Polusmak
TranscriptionYulia Luzan
CollectionDonetsk Collection of Stepan Myshanych

Play audio

0:00 0:00
100

Ой зірву я з рози квітку та й пустю на море,
Пливи, пливи, з рози квітка аж до, аж до мого дому. (двічі)

Ой чого ж ти, з рози квітка, на морі зів’яла,
Ой чого ж ти, моя доню, така, така стара стала? (двічі)

А в чужої сторононьки ні отца, ні неньки,
Тільки в саду вишневому поють, поють соловейки. (двічі)

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 02:19
100
Ой гаю, гаю, зелений гаю
Personal and Family Life
Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district02:19

Ой гаю, гаю, зелений гаю,
Любила хлопця з чужого края. (двічі)

Любила хлопця півтора року,
Поки не знали сусіди збоку. (двічі)

А як узнали розчарували,
Бодай сусіди щастя й не мали. (двічі)

За сінечками, за дверечками,
Стоїть кроватка з подушечками. (двічі)

На той кроватки Галя лежала,
На правой ручки платок дєржала. (двічі)

Прийшов же Ваня із дому п’яний:
ー Дивися, Галю, я твій коханий. (двічі)

0:00 01:28
100
Я в середу родилася
Personal and Family Life
1

Humorous

Nekremenne, Oleksandrivka (Kramatorsk) district01:28

Я в середу родилася, кажуть люди «горе».
Не піду я за старого – бо борода коле. (двічі)

А піду я за такого, шо він має вуса,
Він на мене кивне-моргне, а я засміюся. (двічі)

Мила сіни, мила хати, та й засміялася,
Вийшла мати із кімнати та й здогадалася. (двічі)

ー Знаю, доню, знаю, люба, чого ти смієшся –
Полюбила козаченька та й не признаєшся. (двічі)

ー Люби, доню, люби, доню, та й не ошибайся,
Козак гарний, чорнобривий, щоб не насміявся. (двічі)

0:00 04:10
100
Ой відтіль гора, ой відтіль друга
Personal and Family Life
Mykhailivka, Oleksandrivka (Kramatorsk) district04:10

Ой відтіль гора, ой відтіль друга, схочу – перескочу,
Ой віддай мене, моя матінко, за кого я схочу. (двічі)

Ой як віддала та й приказала в гості не ходити,
ー А якщо прийдеш в гості до мене, то вижену з хати. (двічі)

Ой пройшов годок, ой пройшов другий – в гості не ходила,
Перетворилась сивой зозулей, до роду летіла. (двічі)

Туди летіла – гілля ламала тонкими руками,
Назад летіла – гірко плакала дрібними сльозами. (двічі)

Край віконечка сидить матінка, рушник вишиває,
А найменший брат на порозі став, ружйо заряжає. (двічі)

ー Дозволь, матінко, дозволь, рідная, цю зозулю вбити,
Бо вона кує, жалю завдає – гірко в світі жити. (двічі)

ー Не дозволю я, син мій рідненький, цю зозулю вбити,
Бо цій зозульці, як моїй дочці, на чужбині жити. (двічі)