Yarema and Khoma
| Title | Yarema and Khoma |
|---|---|
| Genre | Humorous |
| Recording date | 1 Sept 1990 |
| Recording location | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna |
| Performers | Maksiuta Oksana Andriivna (1928), Petrenko Hanna Andriivna (1915), Petrenko Hanna Illivna (1919), Buriak Mariia Fedorivna (1913), Honcharenko Kateryna Martynivna (1924), Kozar Tetiana Vasylivna (1919) |
| Collectors | Halyna Lukianets, Dmytro Lebedynskyi, Vira Osadcha, Susan Crate, Olga Pryadkina |
| Transcription | Kateryna Kurdinovska |
| Notes | Download PDF |
Play audio
Шо Ярема та Хома були рідні браття, (двічі)
Та (й) забрали торбинки та пішли по шмаття. (двічі)
Шо Яремі дають торбу, а Хомі у морду, (двічі)
І полаялися, й почубарилися,
Ізійшлися докупочки та й порадилися:
«Це не наше, брате, діло, от такечко поживать, (двічі)
А то, брате, наше діло - давай зайців ловить!». (двічі)
Хома купив хорта, а Ярема - чорта, (двічі)
Шо у Хоми все біжить, а в Яреми все лежить. (двічі)
Знов полаялися й почубарилися, (двічі)
Ізійшлися докупочки та й порадилися: (двічі)
«Це не наше, брате, діло, от такечко поживать, (двічі)
А то, брате, наше діло - давай в церкві співать!». (двічі)
Де(сь) узявся паламар, ції церкви господар, (двічі)
Як ударить Хому в пузо, а Ярему в пику,
Наробили, дураки, повну церкву крику!
Знов полаялися й почубарилися, (двічі)
Ізійшлися докупочки та й порадилися: (двічі)
«Це не наше, брате, діло, от такечко поживать, (двічі)
А то, брате, наше діло - давай рибку ловить!». (двічі)
Хома купив човна, Ярема - весельце, (двічі)
Взяло Хому за живіт, Ярему за серце! (двічі)
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Time to go home, time | Humorous | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 02:09 |
Час додому, час, час і пора, час і пора, Я додому йду, як риба пливу, як риба пливу, Я додому йду, як риба пливу, як риба пливу, | ||
| What a mill on the hill | Humorous | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 01:40 |
Шо на горі млиночок, (двічі) А в долині жидочок, (двічі) А в жидочка дві дочки, (двічі) Одна пішла за дяка, (двічі) Друга пішла за попа, (двічі) Шо за дяком дякувать, (двічі) | ||
| Oh ravine, ravine | Humorous | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 00:37 |
Ой яр, яр, |