Specify criteria to find songs
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Oh Moon, rise up in the sky | Personal and Family Life | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 04:22 |
Ой зайди, зайди, ти, місяцю, на ту пору, Та й прийди, прийди, ти, мій милой, на розмо(ву) Що в тебе болить, а мені байдуже, Ти мене любив, я в тебе вкохалася, Ти сів, поїхав паровой машиною, Ти сів, поїхав лугами-берегами, | |||
Oh black crow, don't fly over the water | Personal and Family Life | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 08:33 |
Ой не літай же ти, да ти, чорная галка, Низько над водою же, Що я сирота же, В світі прийостався же, Що я й женихався, Думав, моя й буде жи, Розраяли люде, | |||
Personal and Family Life | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 04:09 |
Да повій, вітер, да буйнесенький Да ой рад би я да повівати - Да глибокі(високі) да явірочки, Да ждала год я, да ждала другий, Да летить ворон, да летить чорний, Да нехай вона да й не плаче, Да ой щоб тебе да й женихала Да ізв'язала да білі ручки - | ||||
Cossack | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 04:48 |
Ой гук, мати, гук, де козаки йдуть, А вони ідуть під рясні дуби, «Отамане, брате, вже й час настає, | ||||
Oh in the field a high mound | Personal and Family Life | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 03:10 |
Ой у полі висока могила, (двічі) На калині чорний ворон кряче, (двічі) Ой казали сиротині люде: (двічі) А я ж людську воленьку ввольнила. (двічі) Утопила в глибоку криницю, (двічі) (Ой гуль-гулі, голубоньки, з хати, Сама знаю, коли ізбудити, Затулили напільні оконця, Ой став милий з кроваті вставати, Стали подушки по хаті літати, – Ой чом, мила, у окно тікаєш, – Ой якби я за шутки приймала, | |||
That land is native, that land is dear | Ballad | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 02:59 |
Той край рідний той край милий, де ти уродився, Ой улюбився, укохався у ті карії очі, Ой по тім боці біля річки терни процвітали, Одна дівка молоденька с козаком гуляла, Та й розпарували, Тая дівка до циганки дорожку топтала, –Циганочка, волошечко, вволи мені волю, Циганочка, волошечка воленьку вволила, –Ой дивися дівчинонько, як коса палає, | |||
The widow had two daughters | Personal and Family Life
1
Midsummer (Kupala) | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 02:17 |
Було в вдови дві дочки, (двічі) Старша меньшу питає, (двічі) Старша меншій відмовля, (двічі) Ходьом, сестро, до броду, (двічі) Подивімось у воду, (двічі) Старша меншу попхнула, (двічі) Пливи, сестро, потопай, (двічі) | |||
Oh, Virgin Mary | Christmas Carol (Kolyadka) | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 03:44 |
Ой Дєва Марія сина породила,
| |||
Service | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 02:03 |
Ой матінко-вишня, чи я у вас лишня? Ой матінко-пава, тепер я пропала, Ой матінко моя, тепер я й не твоя, Ой вийду я на гору та й крикну додому, Варила, варила, небагато, трошки, Що миска розбилась, ложка розлупилась, (Матінко моя, де ти долю діла? Як у полі загубила, то піду шукати, Матінко моя, нащо ти вродила? Чо у морі б утопила, камнем придушила, | ||||
All the chickens are on the perch | Spring (Vesnianka) | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 01:30 |
Усі курі на сідалі, Хоч він у степочку, А кінь ірже, води не п’є, Ночуй, ночуй, мій миленький, Ой, як мені не казати, | |||
Oh, come in, come in (not from the beginning) | Personal and Family Life | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 01:35 |
Ой зайди, зайди, ти, місяцю, на ту пору, Та й прийди, прийди, ти, мій милой, на розмо(ву) Що в тебе болить, а мені байдуже, Ти мене любив, я в тебе вкохалася, Ти сів, поїхав паровой машиною, Ти сів, поїхав лугами-берегами, | |||
Oh, across the field, across the field | Personal and Family Life | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 02:39 |
Ой по лану, по лану, да ще й по діброві. Ой удово молода, продай коням сіна, – Ой удово ж удово, ой дай коням овса, – Я й не сію, не орю, сім год без мужа живу, – Ой удово, удово, хіба ж не познала? Розмалюсєньке дитя на руках держала. | |||
Oh, it blooms, my flower blooms | Personal and Family Life | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 03:02 |
Ой цвітьот, цвітьот да мій цвіточок, Цвітьоть очінь харашо, Скрився очінь далєко, Понад гаєм летючи, Постіль білу стелючи, Як на тобі твердо спать, | |||
But the woman beat the man | Personal and Family Life | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 02:53 |
Та била жінка мужика, «Прости мені, моя мила, «Та вже й от пива болить спина, | |||
What if I plant a rose by the water | Petrivka
1
Midsummer (Kupala) | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 01:20 |
Як посію рожу да над водой(ю), Чи не піде дощик да стороною Да на мою рожу да червоную, Да на мою м’яту кучерявую, | |||
Oh, the nightingale, you early bird | Personal and Family Life | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 01:59 |
Соловеєчко, рання пташечко, Да й не щебечи, гаєм летючи, Нехай обтрусить матінка моя, (– Чоловіче мій, родино моя, В чужиї края де роду нема. – Брешеш милая, вірная моя, – Я в тії куми зроду не була. | |||
Calm water, calm water erodes the banks | Personal and Family Life | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 02:38 |
Да тиха вода, да тиха вода да бережечки зносить, «Да пусти, пусти да полковнику да із полку й додому, «Ой нехай плаче, та й нехай плаче, та й нехай ше й затужить, Ой служив службу да воєнную, ой став помирати, Ой не по правді, да й не по правді козаченько вмирає(ш), Ой умер, умер да й новобранець да й у середу вранці, | |||
In the field, in the field, the Lord himself walked | New Year Carol (Shchedrivka)
1
Sowing | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 00:14 |
У полі, в полі сам Господь ходив, Сію‑вію, повіваю, з Новим Годом поздоровляю! | |||
Where the boyars dragged themselves (not at first) | Wedding | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 00:17 |
(Де бояри волочилися) Чи в соломі ночували, | |||
Recruit | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 01:52 |
Калина-малина, не сладка й не горка, Чого заплакана(ла), чого заридала? В солдати оддала під город Варшаву, Де б’ють барабани, громко вибивають, |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.