Oh hello, little girl

«Ой здорова, дівчинонько, куди йдеш? (двічі)
Скажи мені правдоньку, де живеш?». (двічі)

«А я живу, козаченьку, край води, (двічі)
Поставила хаточку з лободи. (двічі)

А ще тому сінесеньки приплету (двічі)
З високо дерева, з черету». (двічі)

«Ой здорова, дівчинонько, одчини, (двічі)
Сама собі славоньки не вчини!». (двічі)

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 01:06
100
I'm an orphan, brother, I'm kind of
Personal and Family Life
Klyushnykivka, Myrhorodskyi District01:06

Сирота я, братця ж, неякая,
Ні дєвушка же ні..., ой ні вдова. (двічі)

Ні дєвушка, ой да й ні вдова я,
Покритушка же мо... ой молода. (двічі)

0:00 02:01
100
Oh, wind blows from the North
Personal and Family Life
Klyushnykivka, Myrhorodskyi District02:01

Та ой з сєвера ой вітер віє,
А із запада сонце гріє
ой на мой зельон сад.

На мой зельон сад,
Та в саду була, ой цвіти рвала,
Та ой там дівка цвіти рвала,
Ой совила вінок.

Совила вінок,
Та й а совивши ой та й віночок,
Та в руках біленький платочок,
Ой перейди сюда.

Перейди сюда,
Та брил я річку, ой ше й місточок,
Ой там калиновий кусточок,
Ой шовкова трава.

Шовкова трава,
Та комиш-травка ой шевелиться,
А дівка з парнем спать ложиться,
Ой только шо лягла.

Только шо лягла,
Та вона влягла й уляглася,
Цілуванням зайнялася,
Ой цілує його.

Цілує його,
Та вона цілує, обнімає,
А до серденька пригортає:
«Ой серденько ж моє!.

Серденько моє,
Та як я тебе не побачу –
Разів сорок на день плачу,
Ой плачу ж за тобою!

Та шо я плачу за тобою,
Як рибонька за водою,
Так я за тобою!».

0:00 00:57
100
Farewell, my native country
Personal and Family Life
Klyushnykivka, Myrhorodskyi District00:57

Прощай, страна моя родная, прощайте всє мох друззя. (двічі)

Прощайте, всє мої друззя,
На врем'я з вами розстаюся, а может бить, шо й навсєгда. (двічі)