Oh, in the field, in the field
| Title | Oh, in the field, in the field |
|---|---|
| Genre | Personal and Family Life |
| Motive | Love |
| Recording date | 1 Jul 1990 |
| Recording location | Ustvytsia, Velykobahachanskyi District, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna |
| Performers | Kolodna Anastasiia Ihnativna (1907), Bakalo H. A. (1925), Buzhyn H. I. (1931), Horban M. S. (1930), Zaiets H. F. (1932), Lyzko O. K. (1923), Lutai (luhai?) H. A. (1922), Omelianenko Ye. H. (1929), Peretiatko H. D. (невід.), Sumtsova M. H. (невід.) |
| Collectors | Halyna Lukianets, Dmytro Lebedynskyi |
| Transcription | Halyna Lukianets |
Play audio
Ой у полі, в полі стоять два дубочки,
Ой схилилися вершки до купочки.
Ой схилилися ж вершки до купочки,
Ой там сиділо аж два голубочки.
Сиділи, сиділи, знялись, полетіли,
Ой в чистім полі на роздоллі сіли.
На роздоллі сіли та й загуркотіли,
Ой горе тому, тай нежонатому.
(А ще гірко тому, ой хто кого любить,
Та й сяде близенько, та й ще приголубить).
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Oh, cherry-cherishenko (not at first) | Personal and Family Life | Ustvytsia, Velykobahachanskyi District | 01:51 |
Ой ти вишенько, ой черешенько, Я весною зійшла, літом виросла, На Дунай на ріку й похилилася, (Зажурилася я, що стояла сама, Що стояла сама пізно звечора, | ||
| Oh, there, on the mountain, oh, there, on a steep One | Personal and Family Life | Ustvytsia, Velykobahachanskyi District | 02:29 |
Ой там на горі, ой там на крутій, Вони сиділи, парувалися, Ой десь узявся охотник-стрілець, Ой що голуба вбив, голубку прибив, (Насипав пшенця по колінця, Голубка не їсть, голубка не п'є, Голубко моя, ...... А єсть у мене сім пар голубів, Я вже ходила, я вже видила, А не так він гуде, як до мене йде, | ||
| Do not burn dry firewood | Personal and Family Life
1
Ballad | Ustvytsia, Velykobahachanskyi District | 02:01 |
Не палайте, сухі дрова, бо заллю водою, А я твою та бідоньку та й перебідую, Як прийшов він до дівчини: "Одкрой, дівко, двері!", (Прийшов він додому, став ножа гострити, "Не ріж мене, мій миленький, хоч одну хвилину, "Тоді будеш, моя мила, дитя годувати, А сусіди, не вороги, дали неньці знати, |