Oh, and from behind the mountain, oh, and from behind the cliff (fragment)

TitleOh, and from behind the mountain, oh, and from behind the cliff (fragment)
GenreChumak
Recording date1 Jun 1985
Recording locationArtemivka, Chuhuivskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
CollectorsVira Osadcha
TranscriptionKateryna Kurdinovska

Play audio

0:00 0:00
100

В сопілочку грає та й сопілочка
Та й з барвіночка та й оріхове дєнце.

Оріхове дєнце та як заграє,
Та й трава в'яне та й болить моє серце.

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 06:02
100
Oh, from behind the mountains, oh from behind the cliff
Chumak
Artemivka, Chuhuivskyi District06:02

Ой та й з-за гори, ой та й з-за кручі,
Та й риплять вози, йдучи.

Вози риплять, йдучи,
Та й вози риплять, а ярма терлять,
А воли ремиґають.

Воли ремиґають,
Та й попереду та й чумаченько,
Та в сопілочку грає.

В сопілочку грає,
Та й сопілочка та з барвіночка,
Та й оріхове дінце.

Оріхове дінце,
Та як заграє, та й трава в'яне,
та й болить моє серце.

Болить моє серце,
Та й болить серце, ще й голівонька,
Що чужа сторононька.










0:00 04:18
100
Chumaks follow the beaten path
Chumak
Artemivka, Chuhuivskyi District04:18

Битим шляхом чумаки йдуть,

Битим шляхом чумаки йдуть,
Мого мужа коня ведуть,
Битим шляхом чумаки йдуть,
Мого мужа коня ведуть.

Та ведуть коня, ще й сідельце,

Ведуть коня, ще й сідельце,
Заболіло моє серце,
Ведуть коня, ще й сідельце,
Заболіло моє серце.

Ой ви чуми, добрі люди,

Ой ви чуми, добрі люди,
Де ви діли мого мужа?
Ой ви чуми, добрі люди,
Де ви діли мого мужа?

Та чи ви вбили чи втопили?

Чи ви вбили, чи втопили?
Мені жалю наробили,
Чи ви вбили, чи втопили?
Мені жалю наробили.

Ми не вбили, не втопили,

Ми не вбили, не втопили,
А ми жалю не робили,
Ми не вбили, не втопили,
А ми жалю не робили.











0:00 03:43
100
The pine tree rustles and roars
Personal and Family Life
2

Cossack,Chumak

Artemivka, Chuhuivskyi District03:43

Шумить, гуде сосновонька,
Шумить, гуде сосновонька, плаче, туже удівонька,
Шумить, гуде сосновонька, плаче, туже удіво(нька).

Та вона плаче, ще й ридає,
Вона плаче, ще й ридає, на битий шлях поглядає,
Вона плаче, ще й ридає, на битий шлях погляда(є).

Битим шляхим чумаки йдуть,
Битим шляхим чумаки йдуть, мого мужа коня ведуть,
Битим шляхом чумаки йдуть, мого мужа коня ве(дуть).

Та ведуть коня, ще й сідельце,
Ведуть коня, ще й сідельце, заболіло моє серце,
Ведуть коня, ще й сідельце, заболіло моє се(рце).