Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
1827
Genres:
51
Performers:
684
Towns:
204

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 02:28
100
Our mother gave birth to a son
Christmas Carol (Kolyadka)
Kuzemyn, Okhtyrskyi District02:28

Наша матуся сина зродила,
Славен воїн, cлавен воїн,
Наш пан Іванко перед паном.


Вигодувала й на службу дала,
Славен воїн, славен воїн,
Наш пан Іванко перед паном.


А пан питає, чий син виграє,
Славен воїн, славен воїн,
Наш пан Іванко перед паном.


А я йому дам половину царства,
Славен воїн, славен воїн,
Наш пан Іванко перед паном.


Вечір добрий!

0:00 02:37
100
Oh, bright and beautiful, like the moon in the sky
Christmas Carol (Kolyadka)
Kuzemyn, Okhtyrskyi District02:37

Ой ясен жи красен, як місяць на небі,
Ой раю, ой раю розвився,
Христос народився, народився!

А ще ж і красніше Іванко на службі,
Ой раю, ой раю розвився,
Христос народився, народився!

Він по полку ходить, кониченька водить,
Ой раю, ой раю розвився,
Христос народився, народився!

Кониченька водить, з коником говорить,
Ой раю, ой раю розвився,
Христос народився, народився!

Ой, коню мій, коню, ой продам я тебе,
Ой раю, ой раю розвився,
Христос народився, народився!

Ой продам я тебе далеко од себе,
Ой раю, ой раю розвився,
Христос народився, народився!

Далеко од себе, за дешеву плату,
Ой раю, ой раю розвився,
Христос народився, народився!

(За дешеву плату, за горілки кварту.

Ти ж Іване-пане, не продавай мене.

Не продавай мене далеко й од себе.

Ой стану я тобі в великій пригоді.

Як буде на тебе три погодоньки.

Сніг, метелиця, ще й ожеледиця.

Як розпущу я свої сизокрилля.

Та й вкрию коня, коня вороного.

Коня вороного, тебе молодого.

Тебе молодого, пухову перину.

Пухову перину, молоду дівчину.)


0:00 02:17
100
Oh, unfold, dry oak
Cossack
Kuzemyn, Okhtyrskyi District02:17

Ой розвивайся ой да сухий дубе, та завтра мороз буде,
Ой собирайся та й некрутику та сьодні же похід буде.

"Та й я морозу ой да й не боюся, та січас розів’юся,
Ой я й походу же та й не боюся, та завтра ж уберуся!".

Та вбираннячко, нове сіделечко, та ше й кінь вороненький,
Та й виїжжає же та й з України та й некрут(и) молоденький.

Та виїжжавши, шапочку й знявши, та низенько уклонився:
"Ой прощавайте же, та сусідоньки, та й може я з ким(и) сварився!".

Та хоч сварився ой да не сварився, та лиш би помирився,
Та як виїхав(и) та й на шлях(и) битий та слізоньками вмився.

«Ой поливайте ой да шлях-доріжку, та шоб не курилася,
Ой розважайте же ой стару неньку, та шоб не журилася».

«Ой поливали ой та шлях-доріжку, та й куриться дуже,
Ой розважали же ой стару неньку, та й журиться дуже".

0:00 03:50
100
Oh dry oak tree, please, revive
Cossack
Kuzemyn, Okhtyrskyi District03:50

Ой розвивайся ой да сухий дубе, та завтра мороз буде,
Ой собирайся та й некрутику та сьодні же похід буде.

"Та й я морозу ой да й не боюся, та січас розів’юся,
Ой я й походу же та й не боюся, та завтра ж уберуся!".

Та вбираннячко, нове сіделечко, та ше й кінь вороненький,
Та й виїжжає же та й з України та некрут(и) молоденький.

Та виїжжавши, шапочку й знявши, та низенько уклонився:
"Ой прощавайте же, та й сусідоньки, та може я з ким сварився!".

Та хоч сварився ой да не сварився, та лиш би помирився,
Та як виїхав(и) та й на шлях битий та слізоньками вмився.

0:00 01:13
100
It's already spring, and it's lovely
Spring (Vesnianka)
Kuzemyn, Okhtyrskyi District01:13
0:00 00:15
100
New Year Carol (Shchedrivka)
Kuzemyn, Okhtyrskyi District00:15

А в дядька, дядька,
Дядина гладка,
Хату мете,
Ногами плете,
Діжу місе,
Із носа висе,
А хліб качає,
Пердить та чхає.

0:00 04:02
100
Blow the wind, tempestuous wind
Personal and Family Life
Kuzemyn, Okhtyrskyi District04:02
0:00 00:33
100
Oh, don't stand, willow, over the water
Midsummer (Kupala)
Kuzemyn, Okhtyrskyi District00:33

Ой не стій, вербо, над водою,
Бо гірка вода під тобо(ю).

Ой не так гірка, як бистрая,
І день, і нічку прибува.

І день, і нічку прибувала,
Вербовий корінь підмива(ла).

0:00 02:27
100
Petrivochka, a short night
Petrivka
Kuzemyn, Okhtyrskyi District02:27
0:00 03:48
100
The mother got her son ready to leave
Recruit
Kuzemyn, Okhtyrskyi District03:48
0:00 00:52
100
Where are you going, Musiyu?
Lullaby
Kuzemyn, Okhtyrskyi District00:52

Куди їдеш, Мусію?
Бери мене з собою,
Буду тобі слугою,
Буду сірі воли пасти,
Буду сіно на віз класти,
І додому ходить,
І вечерять варить,
Малих діточок кормить.
А-а, а-а, а-а, а!

0:00 00:45
100
Lyuli, luly, lyulechki
Lullaby
Kuzemyn, Okhtyrskyi District00:45

Люлі, люлі, люлечки,
Шовковії вервечки,
Мальовані бильця,
Підем до Кирильця,
Шо Кирилець робе?
Бомажечку пише,
Бомажечку пише,
Дитятко колише,
Книжечку читає,
Дитятко гойдає,
Люлі, люлі, люлі.

0:00 04:52
100
Oh horse, my horse
Ballad
Kuzemyn, Okhtyrskyi District04:52
0:00 00:07
100
Oh chuk, chukina
Nursery Rhyme
Kuzemyn, Okhtyrskyi District00:07
0:00 01:02
100
A generous evening (a donation to a boyfriend)
New Year Carol (Shchedrivka)
Kuzemyn, Okhtyrskyi District01:02

Щедрій вечір!
А в нашого пана древа стояла,
Добрий вечір!


Щедрій вечір!
А под тим же древом коник вороненький,
Добрий вечір!


Щедрій вечір!
А на тому коні козак молоденький,
Добрий вечір!

0:00 01:00
100
And in that yard, like a wreath (a bounty for the family)
New Year Carol (Shchedrivka)
Kuzemyn, Okhtyrskyi District01:00

А в тім двірку, як у вінку,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!


Тут хазяїн - пан господар,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!


А хазяйка, як панянка,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!


А діточки, як квіточки,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!


Вечір добрий!

0:00 01:12
100
Cat, cat, kitty
Lullaby
Kuzemyn, Okhtyrskyi District01:12

Коту, коту, котусю,
Займи нашу телусю,
Та й поженеш пасти,
На попови толоки,
Там травиця по боки,
На панови луки,
Там трава під руки,
Там трава і вода,
Ще й дівчина молода,
Там травиця руса,
Дівчина Маруся,
Там травиця ряска,
Дівчина Параска,
По ряску ходила,
Запаску згубила,
А попович ішов,
Запащину ту знайшов,
Поповичу, сукин сину,
Оддай мені запащину,
Я й не піп, і не дяк,
Та й не лай мене так.

0:00 00:37
100
New Year Carol (Shchedrivka)
Kuzemyn, Okhtyrskyi District00:37

Чи дома, дома пан-господар?
А я знаю, шо він дома,
Сидить же він в кінці стола,
А на йому шуба люба,
А на тій шубі поясочок,
На поясочку калиточка,
А в калиточці сім шеріжечків,
Сьому, тому по шеріжечку,
А нам дайте по пиріжечку!


Вечір добрий!

0:00 00:18
100
A generous bucketful
New Year Carol (Shchedrivka)
Kuzemyn, Okhtyrskyi District00:18

Щедрик-ведрик,
Дайте вареник,
Грудочку кашки,
Кільце ковбаски,
Мати казала,
Шоб дали сала,
Батько сварився,
Шоб не барився,
Дайте ковбасу, я й (батькові віднесу)!

0:00 02:20
100
A Cossack walked through the valley
Ballad
Kuzemyn, Okhtyrskyi District02:20

Recording location

с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.