Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
2704
Genres:
52
Performers:
601
Towns:
184

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 03:25
100
​Косарі косят, вітер повіває+5

Open the song page to see 5 other options

Personal and Family Life
Zorіa, Kramatorsk district03:25

Косарі косят, вітер повіває,
Шовкова трава на косу й лягає.

Шовкова трава на косу лягає,
Поміж той травой галочка й літає.

– Галочка моя, ти, моя чорненька,
Скажи, галочка, де ж моя й миленька?

– А твоя й мила – в лузі над водою,
Обмивається дрібною й сльозою.

Умивається дрібною сльозою,
Утирається шовковой хустою.

Утирається шовковой хустою,
Вона журиться, милий, за тобою.
0:00 04:05
100
​Зеленая вишня з-під кореня вийшла+5

Open the song page to see 5 other options

Personal and Family Life
1

Service

Zorіa, Kramatorsk district04:05

Зеленая вишня з-під кореня вийшла,
Віддали мене заміж, де я не привична. (двічі)

Ой вийду на гору та й гляну додолу.
– Вари, мамко, вечерю ще й на мою долю. (двічі)

– Варила, варила – не много й не трошки.
Нема ж тобі, доню, ні миски, ні ложки. (двічі)

– Згадай мене, мамо, хоч у раз у вівторок,
А я ж тебе, мамо, – на день разів сорок. (двічі)

Ти думаєш, мамо, що я тут не плачу,
За гіркими сльозами я світа й не бачу. (двічі)

Ти думаєш, мамо, що я тут паную,
Прийди подивися, як я тут горюю. (двічі)

Зеленая вишня з-під кореня вийшла,
Віддали ж мене заміж, де я не привична. (двічі)
0:00 00:35
100
​Од столу до порога
Wedding
Zorіa, Kramatorsk district00:35

Од столу до порога (двічі)
Топтана дорога.
Бояри топтали,
Помиї хльобтали,
Старший не напився
В помиї втопивсь(а).

А менший кричить:
«Оставте мині
Хоть гущі на дні!»
Гущу достягає
І всіх привітає.

0:00 00:17
100
​Тобі, дружко, не дружкувати
Wedding
Zorіa, Kramatorsk district00:17

Тобі, дружко, не дружкувати, (двічі)
Тобі свиней пасти
З великою ломакою
Поза нашою хатой(у).

0:00 02:42
100
Розкопаю я гору
Personal and Family Life
Zorіa, Kramatorsk district02:42

Розкопаю я гору (двічі)
Та й посаджу я роз(у).

Вітер розу розхиляє, (двічі)
А мати дочку лай(е):

– Та й сиди, доню, вдома (двічі)
Та й кидай у піч дров(а).

Доня дома сиділа, (двічі)
Вечеряти наварил(а).

– Та й вечеряй сама, мати, (двічі)
А я піду в сад гулят(и).

А я піду в сад-садочок, (двічі)
Та й подам свій голосоч(ок).

Та й нехай той почує, (двічі)
Ой хто дома не ночуй(е).

Роза в саду розцвітає, (двічі)

А мене ж рудий кохай(е). (двічі)

0:00 00:20
100
Ой матінка-утка
Wedding
Zorіa, Kramatorsk district00:20

Ой матінка-утка, (двічі)
Повиртайся прудко,
Вже сонце низенько,
Бояри близеньк(о).

0:00 00:27
100
​На хаті зелено
Wedding
Zorіa, Kramatorsk district00:27

На хаті зелено, (двічі)
А в хаті весело,
Під вікном бояри,
Як мак процвітають,
Між ними Іванко,
Як сонечко сяй(е).

0:00 00:19
100
​Здвигнулися стіни
Wedding
Zorіa, Kramatorsk district00:19

Здвигнулися стіни, (двічі)
Як бояри сіли.
Ще дужче здвигнуться,
Як вони нап’ютьсь(а).

0:00 00:24
100
Не стій, зятю, за плечима
Wedding
Zorіa, Kramatorsk district00:24

Не стій, зятю, за плечима, (двічі)
Не лупай очима,
Полізь у кишеню,
Витягни грошей жменю,
Викинь на тарілку,
Викупи собі жінк(у).

0:00 00:22
100
Братіку, ни лякайся
Wedding
Zorіa, Kramatorsk district00:22

Братіку, ни лякайся, (двічі)
Братіку, постарайся:
Не ’давай сестриці
За пів червоного,
Проси золотого
У зятя молодог(о).

0:00 00:40
100
​Схилилася Галочка на калач
Wedding
Zorіa, Kramatorsk district00:40

Схилилася Галочка на калач,
Карими очима та й ни плач,
Молодий Іванко підвиде,
До свого серденька призведе.


Серденько-миленький,
Присунься близенько,
Будемо говорити,
Як на світі жити.
Будем розмовляти,
Як віку доживат(и).
0:00 00:25
100
​Ви до нас не приїхали
Wedding
Zorіa, Kramatorsk district00:25

Ви до нас не приїхали, (двічі)
Ви до нас пішком прийшли,
Молодого в мішку принесли,
А свашку – в халоші,
Шоб не ззіли воші,
Світилку – в торбині,
Шоб не ззіли свині.

0:00 00:17
100
​Світилочка краля
Wedding
Zorіa, Kramatorsk district00:17

Світилочка краля, (двічі)
Поздоровкайся з нами,
Не будь така пишна,
Як під вікном вишня.

0:00 00:31
100
​Наш дружко – чепурко
Wedding
Zorіa, Kramatorsk district00:31

Наш дружко – чепурко:
Раненько вставав, умивався,
К нашому короваю прибирався.

А на ньому кафтан, кафтан
Соломою напхан, напхан,
Обручем голова збита,
Мачулею борода зшита,
Личком підпиризався,
Короваю прибравсь(а).
0:00 03:21
100
​По морю, по тихому розгулялася волна
Personal and Family Life
3

Ballad,Neo-Traditional Folk,Sailor

Zorіa, Kramatorsk district03:21

По морю, по тихому розгулялася волна.
Довго, довго й ожидала парахода здалєка. (двічі)

Капітан к німу падходіть: «Что задумался моряк?»
«Что-то сєрце придвіщаєт» – отвічаєт на вопрос. (двічі)

«Что задумался матрос?
Пасматрі-ка в даль морскую: тєло женськоє пливьот». (двічі)

Моряк кинувся у воду тєло женскоє спасать.
Винул тєло й на корабель, став чєрти он узнавать. (двічі)

«Моя мила, чорнобрива, ото сам я нє дознав».
Взяв він папір в праву руку, сам (…) упав. (двічі)

Recording location

Ornament
с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.