Digital archive of folklore

of Sloboda Ukraine and Poltava Region
Songs:
2704
Genres:
52
Performers:
601
Towns:
184

Specify criteria to find songs

Sort by:
Curated Selection User Favorites Most Listened Alphabetically Recently added Duration
AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 03:03
100
Та пропив чоловік індика
Humorous
Krasnorichenske, Kreminsky district03:03

Та пропив чоловік індика,
Жінка ходе, триндика,
Та пропив чоловік (же я) індика,
Жінка ходе, триндика.

“Ой ти, жінко (чоловіче), не лаймось,
Підем додому – порадимось!
Ой ти, жінко (чоловіче), не лаймось,
Підем додому – порадимось!”

Та пропив чоловік бугая,
Жінка – корову ще й теля!
Та пропив чоловік (же я) бугая,
Жінка – корову ще й теля!

“Ой ти, жінко (чоловіче), не лаймось,
Підем додому – порадимось!
Ой ти, жінко (чоловіче), не лаймось,
Підем додому – порадимось!”

Говорять:
– А, чоловіче, а може ще щось пропʼєм?
– Та давай, давай, щас пропʼєм, шукай!

Та пропив чоловік сам вівцю,
Жінка – жита копицю,
Та пропив чоловік (же я) сам вівцю,
Жінка – жита копицю.

“Ой ти, жінко (чоловіче), не лаймось,
Підем додому – порадимось!
Ой ти, жінко (чоловіче), не лаймось,
Підем додому – порадимось!”

Та пропив чоловік двоє кіз,
Жінка – коня та ще й віз!
Та пропив чоловік (же я) двоє кіз,
Жінка – коня та ще й віз!

“Ой ти, жінко (чоловіче), не лаймось,
Підем додому – порадимось!
Ой ти, жінко (чоловіче), не лаймось,
Підем додому – порадимось!”

Та пропив чоловік курей пʼять,
Жінка – й свиню, й поросят,
Та пропив чоловік (же я) курей пʼять,
Жінка – й свиню, й поросят.

“Ой ти, жінко (чоловіче), не лаймось,
Підем додому – порадимось!
Ой ти, жінко (чоловіче), не лаймось,
Підем додому – порадимось!”

Говорять:

– А, чоловіче?!
– Що таке?
– А може щось найдем та ще й пропʼєм?

– Та давай, скорєй, давай!

– Давай, ага!

Та пропив чоловік колиски,
Жінка – ложка ще й миски!
Та пропив чоловік (же я) колиски,
Жінка – ложка ще й миски!

“Ой ти, жінко (чоловіче), не лаймось,
Підем додому – порадимось!
Ой ти, жінко (чоловіче), не лаймось,
Підем додому – порадимось!”

Та пропив чоловік помело,
Жінка – з хати що було!
Та пропив чоловік (же я) помело,
Жінка – з хати що було!

“Ой ти, жінко (чоловіче), не лаймось,
Підем додому – порадимось!
Ой ти, жінко (чоловіче), не лаймось,
Підем додому – порадимось!”

– А чоловіче, а може щось продамо та ще пропʼємо?
– Та що ж пропивати?

– А хату?

– А де ж ми будем спати?

– Ой, та кум казав: “Ідіть та й зімуйте!”

– До кума?

– До кума! Ех, яка! До кума, е! До кума!





0:00 01:57
100
Гиля, гиля, білі гуси
Personal and Family Life
1

Romance

Krasnorichenske, Kreminsky district01:57

Гиля, гиля, білі гуси, стежечкою до води,
Прошу тебе, мій миленький, до другої не ходи. (двічі)

А як будеш, мій миленький, до другої ходити,
Перестануть ясен місяць і зіроньки світити. (двічі)

Як звʼязали білі ручки, кругом столу обвели,
Молодую дівчиноньку дрібні сльози облили. (двічі)

0:00 02:15
100
Ой ти – місяцю, я – зіронька ясная
Personal and Family Life
Krasnorichenske, Kreminsky district02:15

Ой ти – місяцю, я – зіронька ясная.
Ой ти – парубок, я – дівчина красная. (двічі)

Ой ти – парубок, я – дівчина красная,
Ти гуляв в саду, я твого коня пасла. (двічі)

Ой пасла, пасла до темної ніченьки,
Упала роса на карії віченьки. (двічі)

Не так на очі, як на русую косу,
Любив парубок – віночок не доношу. (двічі)

Recording location

Ornament
с. Задонецьке, Зміївський район, Харківська
Performers:
Recordings:

Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.

The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.

The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.

We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.