And on the other side, and in the pasture

TitleAnd on the other side, and in the pasture
GenrePersonal and Family Life, Ballad
MotiveLove, Spell, Fortune Telling
Recording date1 Feb 1988
Recording locationVyazova, Krasnokutskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
PerformersShulakova O.A. (невід.), Musorova N.V. (невід.), Musorova Ye.M. (невід.), Skyrko N.V. (невід.), Zhydkova N.S. (невід.), Chul H.K. (невід.), Nyzkopoklonna H.V. (невід.)
CollectorsHalyna Lukianets, Leonid Kotokhin, Olena Chista
TranscriptionMaksym Zaliskyi

Play audio

0:00 0:00
100

Та й по тим боці, та по толоці,
Ой, цигани стояли,
Та й цигани стояли.

Та й поміж тими ж, та й циганами ж,
Та й циганка, ай, ворожка,
Та циганка, ой, ворожка.

Та й до теї, та й циганочки,
Та й втоптана, ай, дорожка,
Та й втоптана, ой, дорожка.

Та й втоптана, та й дорожка,
Та й хто її, ай, утоптав –,
Та й дівчина, ой, Явдошка.

Та й дівчина, та й Явдошка,
Та вона ходе, та вона топче,
Та й циганочки просить.

Та й циганочки, та й просить,
Та й циганочка-малярочка,
Та й увольни мою волю.

Та й увольни, та й мою волю,
Та й причаруй козаченька,
Та й навіки, ой, за мною.

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

We respect all ethnic and religious groups. We also understand the views of language purists. The publication of offensive or vulgar words is necessary to preserve folklore materials in the form they existed at the time of recording.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 04:25
100
An eagle flew through a green garden
Personal and Family Life
1

Ballad

Vyazova, Krasnokutskyi District04:25

Летів й орел через сад зелений,
Та й став і калину клю(вать),
Летів й орел через сад зелений,
Та й став і калину клю(вать).


Любив козак молоду дівчину,
Та й став її покидать,
Любив козак (парень) молоду дівчину,
Та й став її покидать.


Вона ж його ж, сволоч, отруїла,
Та й стала його питать,
Вона ж його ж, сволоч, отравила,
Та й стала його питать.


– Скажи, милой, ой скажи, чорнобривой,
Ой, чого ти зажури(вся),
– Скажи ж, милой, скажи, чорнобривой,
Ой, чого ж ти зажури(вся)?


Чи й од меду ж, чи й од горілочки,
Чи од проклятої любві,
Чи й од меду ж, чи й од горілочки,
Чи од проклятої любві?

0:00 02:19
100
The fog, the fog, and from under it brothers appeared
Personal and Family Life
1

Ballad

Dovzhyk, Zolochivskyi District02:19
0:00 01:05
100
Oh, whose oxen were walking on the mountain
Personal and Family Life
1

Ballad

Novyi Merchyk, Valkivskyi District01:05

Ой чиї ж то воли по горі ходили,
Ой то ж того чорнявого, що ми втрьох люби(ли). (двічі)

Одна полюбила, друга й покохала,
А третяя, чорнявая, чари готува(ла). (двічі)

Чари готувала, в гості приглашала:
"Прийди, прийди, мій миленький, та й до мене в го(сті)!". (двічі)

Як прийшов же він у хату та й сів на край столу,
Вона ж йому...