Oh crane, crane
| Title | Oh crane, crane |
|---|---|
| Genre | Service |
| Motive | Unfortunate fate, Separation, Foreign Land |
| Recording date | 27 Jul 2011 |
| Recording location | Kotelva, Kotelevskyi District, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna |
| Performers | Horobets H. H. (1938) |
| Collectors | Halyna Lukianets |
| Transcription | Halyna Lukianets |
| Notes | Download PDF |
Play audio
Ой журавко, журавко,
Ой журавко, журавко,
Чого крячиш щоранку?
Ой як мені не кричать,
Ой як мені не кричать,
Як високо вилітать?
(Ой високо, високо,
Клен-дерево широко.
В клен-дерева листя є,
Десь у мене мати є.
Десь у мене мати є,
Вона ж мене згадує.
Вона мене згадує, (двічі)
Як вечерять сідає.
Як вечерять сідає,
Та й ложечки щитає.
Одна лишня ложечка є,
Десь у мене дитя є.
Десь у мене дитя є.
На чужині страдає.
Одбилося од роду,
Як той камінь у воду.
Не дай Боже заболіть,
Та нікому пожаліть.
Не дай Боже помирать,
Та нікому поховать.)
Т
You might also like:
| Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Oh crane, crane | Service | Liutenski Budi, Zinkivskyi District | 02:30 |
Ой журавко, журавко, Ой як мені не кричать, Ой високо, високо, Клен-дерево од води, Тоді ненька згадає, Одна лишня ложечка, Одбилася од роду, Упав камінь та й лежить, | ||
| Oh, mother-star, how bitter the time is | Service | Izium, Iziumskyi District | 03:19 |
Ой матінко-зірко, як у строку гірко, Ой матінко-пава, тепер я пропала, Ой матінко моя, тепер я не твоя, Ой вийду на гору та й гукну додому, Варила, варила, небагато трошки, Ой матінко-зоре, яке мені горе, | ||
| On Sunday morning sea runs high | Service | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 06:27 |
Ой у неділю рано синє море грало, В чужу стороночку, між чужії люди: "Пожаліють, ненько моя, та й чужії люди, Ой робила, робила, робота немила, Ой ти думаєш, ненько моя, шо я тут паную, Ти думаєш, ненько моя, шо я тут не плачу, Ой зорву я з рожі квітку та й пущу на воду, Пливла, пливла з рожі квітка та й стала крутиться, Пливла, пливла з рожі квітка та й стала потопати, Розлилися води на чотирі броди, Старша доїзжає менша зустрічає: "Ой чого ж ти, сестро моя, письом не писала, "Ой того ж я, моя сестро, письом не писала, "А я б тоскувала-перетоскувала, Не застала б я в постелі, застала б на лавці, |