Specify criteria to find songs
Audio | Title | Genre | Location | Durat. | Lyrics | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
On Sunday morning sea runs high | Service | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 06:27 |
Ой у неділю рано синє море грало, В чужу стороночку, між чужії люди: "Пожаліють, ненько моя, та й чужії люди, Ой робила, робила, робота немила, Ой ти думаєш, ненько моя, шо я тут паную, Ти думаєш, ненько моя, шо я тут не плачу, Ой зорву я з рожі квітку та й пущу на воду, Пливла, пливла з рожі квітка та й стала крутиться, Пливла, пливла з рожі квітка та й стала потопати, Розлилися води на чотирі броди, Старша доїзжає менша зустрічає: "Ой чого ж ти, сестро моя, письом не писала, "Ой того ж я, моя сестро, письом не писала, "А я б тоскувала-перетоскувала, Не застала б я в постелі, застала б на лавці, | |||
Oh dear crane | Service | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 05:01 |
Ой журавко, журавко, (двічі) Ой як мені не кричать,(двічі) Ой високо, високо (двічі) Ой далеко, далеко (двічі) Ой хоть вони далеко, (двічі) Тоді вони згадають, (двічі) Тоді мене спом'януть, (двічі) Одна лишня ложечка: (двічі) Ой десь наше дитятко (двічі) Утя плава та й кряче, (двічі) Утя плава по морю, (двічі) Не дай Боже заболіть (двічі) Не дай Боже помирать (двічі) | |||
Service | Hasenky, Myrhorodskyi District | 04:09 |
Ой крикну я, гукну із строку й додому, Наварила вечеряти, небагацько, трошки, Що миску побило, ложку розлупило, Ненько ж моя, вишня, чи я в тебе лишня? Ненько моя, галко, чи тобі ж мене й не жалко? Ти ж думаєш, ненько моя, що я тут паную, Ти ж думаєш, ненько моя, що я тут не плачу, | ||||
Am I, my mommy | Service | Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District | 01:38 |
Чи я в тебе, ненько моя, чи я в тебе лишня? Чи я в тебе, моя ненько, весь хліб переїла? Ой не видно Чернещини, тіки видно верби, (Ой не видно Чернещини, тіко видно димарі, Ой не видно Чернещини, тіки видно хати Ой піду я понад лісом, щось у лісі туже, Ой піду я ж понад лісом, щось у лісі плаче, | |||
Remember me, my mother | Service | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 01:47 |
Згадай мене, ненько ж моя, на святу Покрову, Ой може ж я, ненько моя, у строку й залежу, Ой лучче я, дочко моя, по тину ой розкину, Як по тину я й розкину, та й не сколивнеться, | |||
I have one spoon | Service | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 01:26 |
Одна в мене ложечка, одна лишня ложечка, Одреклася од роду, одреклася од роду, Камінь у воді лежить, а камінь у воді лежить, Не дай Боже захворіть, та не дай Боже захворіть, Не дай Боже помирать, не дай Боже помирать, Поховає чужий піп, поховає чужий піп, Поховають і дяки, поховають і дяки, Та й заплаче чужина, та й заплаче чужина, | |||
Service | Heniyivka, Zmiivskyi District | 03:15 |
О матінко-вишня, чи я в тебе лишня? Ой матінко-зірко, як у строці гірко, Бо я всіх боюся, То й не ворон кряче, Та й за мною плаче, Щось у лісі туже, Робити не здужа, Води не носила, Та й не притопила, Грядок не копала, Та й не прикопала, Та й гляну в провалля, | ||||
Service | Kryachkivka, Pyriatynskyi District | 02:03 |
Ой матінко-вишня, чи я у вас лишня? Ой матінко-пава, тепер я пропала, Ой матінко моя, тепер я й не твоя, Ой вийду я на гору та й крикну додому, Варила, варила, небагато, трошки, Що миска розбилась, ложка розлупилась, (Матінко моя, де ти долю діла? Як у полі загубила, то піду шукати, Матінко моя, нащо ти вродила? Чо у морі б утопила, камнем придушила, | ||||
Oh, tie me up | Service | Klyushnykivka, Myrhorodskyi District | 01:40 |
Ой зав'яжи ж ти міні, ненько, чорним платком очі, Та й не дивися, ненько моя, що я одиниця, Понесу ж я свою долю в базарь продавати, Ой купуйте ж, люди, долю, в мене доля добра, | |||
Oh crane, crane | Service | Liutenski Budi, Zinkivskyi District | 02:30 |
Ой журавко, журавко, Ой як мені не кричать, Ой високо, високо, Клен-дерево од води, Тоді ненька згадає, Одна лишня ложечка, Одбилася од роду, Упав камінь та й лежить, | |||
Oh, mother-star, how bitter the time is | Service | Izium, Iziumskyi District | 03:19 |
Ой матінко-зірко, як у строку гірко, Ой матінко-пава, тепер я пропала, Ой матінко моя, тепер я не твоя, Ой вийду на гору та й гукну додому, Варила, варила, небагато трошки, Ой матінко-зоре, яке мені горе, | |||
Oh, tie it up, my little one | Service | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 00:52 |
Ой зав'яжи, ненько ж моя, чорним платком очі, Як вестимеш, ненько моя, не давай кричати, Як вестимеш, ненько моя, станеш коло тину, | |||
... the stone lies in the water | Service | Matyashivka, Lisky Area, Velykobahachanskyi District | 00:46 |
(Одна в мене ложечка, одна лишня ложечка, Одреклася од роду, одреклася од роду, Камінь у воді лежить, Не дай Боже захворіть, Не дай Боже помирать, Поховає й один піп, Поховають і дяки, | |||
Service | Ohiivka, Sakhnovshchynskyi District | 00:46 |
Ненько моя, вишня, чи я в тебе лишня? Не дай Боже, моя ненько, в строку я пролежу, Та лучче я, доню моя, по тину розкину, | ||||
Service | Korbyni Ivany, Bohodukhivskyi District | 00:37 |
Ой матінко-зірко, як у строку гірко, Ой матінко-вишня, чи я в тебе лишня? | ||||
Oh, my mother, now I am not yours | Service | Doroshivka, Dvorichanskyi District | 01:15 |
Ой матінко моя, тепер я не твоя, Ти думаєш, мамо, що я тут не плачу, Ти думаєш, мамо, що я тут паную, | |||
And remember, my little girl (fragment) | Service | Mokhnach, Zmiivskyi District | 00:32 |
Та й згадай, моя ненько, та й на ту Покрову... Та хіба ж ти, моя ненько, та грядок не копала... | |||
Oh crane, crane | Service | Kotelva, Kotelevskyi District | 01:54 |
Ой журавко, журавко, Ой як мені не кричать, (Ой високо, високо, В клен-дерева листя є, Десь у мене мати є, Вона мене згадує, (двічі) Як вечерять сідає, Одна лишня ложечка є, Десь у мене дитя є. Одбилося од роду, Не дай Боже заболіть, Не дай Боже помирать, Т |
Recording location
Digital Archive of Folklore of Sloboda Ukraine and Poltava Region is an online home for the authentic musical folklore of the eastern regions of Ukraine.
The site features the best examples of traditional music: carols, shchedrivky, chumak songs, spring songs, Cossack songs, and lullabies. All materials are created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest use of the materials on the site for educational, research, and educational purposes, provided that the source is cited.
The site presents the best examples of traditional music: carols, schedrivkas, Chumat songs, freckle songs, Cossack songs, lullabies. All materials were created to preserve and popularize the intangible cultural heritage of the eastern regions of Ukraine.
We encourage the widest possible use of the materials posted on the site for educational, research and educational purposes, provided that the source is referenced.