She's not pretty to make things worse

TitleShe's not pretty to make things worse
GenreDitty (Chastivka)
Recording date28 Jul 2011
Recording locationMykhailivka, Kotelevskyi District, Poltava obl., Ukraine, Poltavshchyna
PerformersTaran M.M. (1936), Romaniuk H.I. (1930)
CollectorsHalyna Lukianets
TranscriptionAnastasiia Kakoilo
NotesDownload PDF

Play audio

0:00 0:00
100

Що й не красива,
Правда й не красавіця,
Хто в любові поніма,
Краса й не касається!

Карі глазки спать хотять,
Губки цілуваться,
Кому парочки нема,
Можна ушиваться!

Міня мамінька родила,
На припічку посадила,
Цибулину дала,
Щоб веселая була!

Я любила лінтєнанта,
А потом політрука,
А потом всьо више, више,
Та й дойшло до пастуха!

Льотчик високо літає,
Воздухом питається,
Трицять три імєєт жонок,
Холостой щитається!

Ой мать, моя мать,
На морі утьонка,
На чужой сторонє,
Нажила мільонка!

А мой милий учиться,
Не знаю чево получиться,
Ілі поп, ілі монах,
Ілі куриця в штанах!

Ой ох, не дай Бог,
Одного любить удвох,
Одна сидить обніма,
Друга сльози пролива!

У міня мільонків пʼять,
Слухай ти, буду щитать:
Ваня, Коля, Гриша, Миша,
П'ятого забула як!

Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 00:49
100
Across the dam, across the bridge
Ditty (Chastivka)
Klyushnykivka, Myrhorodskyi District00:49

Через греблю, через міст,
Сидить пизда-кавуніст,
А хуй грає не скрипочку,
Дай же, пизда, хоч скибочку.

Пизда, пизда, пиздачок,
Пизда, чьорнєнький клочок,
Пішла пизда в бардачок -
Заробила п'ятачок.

На припічку, на краю
Єбуть милую мою,
На припічку, на крайочку
Єбуть милу крізь сорочку.

Коло кузні ходила
Та й насвистувала,
Пизду козирем носила,
Сраку виставила.

Ой мати моя,
Спородителька,
А я дочка твоя,
Розорителька. (двічі)

0:00 01:06
100
And who doesn't feel good at the collective farm?
Ditty (Chastivka)
Polova, Derhachivskyi District01:06

А кому в колхозі плохо,
А міні наравиться,
З бригадіром я гуляю,
Голова ганяється.

Бригадір напився водки,
І кричить на весь колхоз:
«Не виходе на роботу
Несознательний народ!»

Як прийшов же він до мене,
Каже: «Моя Надька,
Не журись, моя любов,
Все буде в порядке!»

А я, дура, ізраділа,
Сюди-туди повертіла
І поставила на стол
Я півлітру самогон.

Випив чарку, випив дві,
Став щитати трудодні,
«Вчора два, сьогодня три,
Випий, серденько, і ти!

Випий, Надько, за здоровʼє,
За квітучу нашу жисть,
Притворись, шо нездорова,
В холодочку приложись!
Я все поле обійду
І до тебе прийду!»

Як прийшов же він до мене
І бровами заморгав,
Ще й копи не навʼязали,
Він чотири записав.

Як у вас, так і в нас,
Вся вулиця тиха,
Тільки чути, як хропе
В хаті головиха.

І на цьому, добрі люди,
Ми кінчати будемо,
Нічка темна, нам далеко,
Ще, гляди, заблудимо!

0:00 02:25
100
Ditties (Chastivkas)
Ditty (Chastivka)
Bahata Cherneshchyna, Sakhnovshchynskyi District02:25

…стояла,
По копійці заробляла.
По копійці заробляла,
Черевички купувала.

Черевички з рогозу,
Не бояться морозу.
Черевички з лободи,
Не бояться води.

«Грицю, Грицю, до телят!»
В Гриці ножки болять.
«Грицю, Грицю, до Марусі!»
«Січас, січас уберуся».

Вареники варила,
Та пелену спалила,
Та нікому не кажу,
Шо біз пелени ходю.

… поїв варенички,
Поїв варяниці,
Перекинув макітерку
В сінях на полиці.

Не дай Бог, не дай Бог,
З далекими знаться,
І ще й сонце не зайшло,
Іде цилуваться.

Ой хто ж то пішов
Понад балкою?
Трясця милого несе
З балалайкою!

Ой хто ж то пішов,
Сірячок накинув?
На кого ж ти мене,
Дурачок, покинув?

Ой у Колі на вгороді
Розцвітає бєлий мак.
Всі рєб’ята поженились,
А Володя ходе так.

Ой хто ж то іде,
Із гори спускається?
То ж той дурачок,
З мене насміхається.

… колечко моє,
Скинеться – надєнеться.
З ким мой милий не гуля,
На мене надіється.

Не стій під вікном,
Не махай рукавом,
Бо й не вийду та й не стану
Із тобою дураком.

Не стій під вікном,
Не махай пальцем,
Бо не вийду і й не стану
Із тобою старцем.

Дєвки к нам,
І молодки к нам,
А ви, стариє старухи,
Та на чорта ви нам!

Дві старушки біз зубов
Зговорились про любов,
Ти влюбилася в картошку,
Я влюбилася в блинов.

(На вгороді бузина)
Розкарякувата,
Чортова парубота,
Задавакувата.

На вгороді бузина,
Викида колосся,
Засрана парубота,
Шо на бік волосся.буг