My mother, like a star, married me off early

TitleMy mother, like a star, married me off early
GenrePersonal and Family Life
MotiveUnfortunate fate, Family life
Recording date3 Jul 1988
Recording locationVyshneve, Valkivskyi District, Kharkiv obl., Ukraine, Sloboda Ukraine
CollectorsHalyna Lukianets, Dmytro Lebedynskyi, Leonid Kotokhin, Vira Osadcha

Play audio

0:00 0:00
100

Мене мати, як зоря. рано заміж віддала,
Мене батько, як світ, завʼязав мені світ. - двічі.

У велику сімʼю та в чужую сторону - двічі.

А в великій сімʼї довго звечерять сидять.
А мене, молоду, посилають по воду.



Oops!
Our AI is currently busy plotting world domination. Please try again later for your folklore translation needs.

You might also like:

AudioTitleGenreLocationDurat.LyricsNotes
0:00 04:02
100
It's not getting cloudy, no clear
Personal and Family Life
Vyshneve, Valkivskyi District04:02

Ой ні хмариться, ні годиниться,
Рубай дерево, куда хилиться.

Рубай дерево, куда хилиться,
Віддай батенько, куда прийдеться.

Віддай батенько, куда прийдеться,
Ні за старого, ні за малого.

Ні за старого, ні за малого,
За козаченька, за удалого.

За козаченька, за удалого,
За старим жити – тіло сушити.

За старим жити – тіло сушити,
За малим жити – сухота моя.

За малим жити – сухота ж моя,
За козаченьком – красота моя.

0:00 09:37
100
When I heat up in new house
Personal and Family Life
1

Ballad

Vyshneve, Valkivskyi District09:37

Як затоплю в новій хаті сирими дровами,
Як затоплю в новій хаті сирими дровами.

Та й заллю я сирі дрова холодной водою,
Та й заллю я сирі дрова холодной водою.

А сам піду до дівчини, та й до молодої,
А сам піду до дівчини, та й до молодої.

«Здоров була, дівчинонько!», «Здоров, козаченьку!»,
«Здоров була, дівчинонько!», «Здоров, козаченьку!

Якшо ж мене вірно любиш, то вбий свою жінку,
Якшо ж мене вірно любиш, то вбий свою жінку!».

Як прийшов же він додому, став ножа точити,
Його жінка, як сива голубка, начала просити: (двічі).

«Чоловіче, чоловіче, дай добру годину,
А я сяду погодую малую (маленьку) дитину!» (двічі).

«Тоді ж будеш, моя мила, дитя годувати,
Як я піду до Дунаю ножа полоскати!» (двічі).

«Сосідоньки-голубоньки, дайте неньці знати,
Нехай ненька ізтихенька до мене прибуде!» (двічі)

Прийшла ненька ізтихенька, на порозі стала,
Прийшла ненька ізтихенька, на порозі стала.

«Ах ти доню, моя доню, що ти наробила?
Повну хату ще й кімнату крові напустила! (двічі)

Та й діточок гарнесеньких та й посиротила,
Та й діточок гарнесеньких та й посиротила!»

«Ой не я їх сиротила, сиротили люди,
А ще ж тая дівчинонька, що жонатих любить!» (двічі)

0:00 03:59
100
Oh, from behind the mountain, a strong wind blows
Personal and Family Life
Vyshneve, Valkivskyi District03:59

Ой з-за гори, гори та буйний вітер віє,
А там удівонька та й пшениченьку сі(є).

Вона ж сіє, сіє та й стала й волочити,
А заволочивши, стала Бога проси(ти).

А й уроди, Боже, та пшениченьку яру,
На вдовиних діток, ше й на людськую сла(ву).

А й ще й удівонька та додому й не дійшла,
Ой кажуть же люде, шо й пшениченька зій(шла).

Ой прийшла ж додому та й на лавку не сіла,
А кажуть же люде, що пшениця поспі(ла).

А й ходімти, дітки, та й пшениченьку жати,
Як де котрі меньші – колосочки збира(ти).